"Лиза Джейн Смит. Посвящение ("Секретный круг" #1)" - читать интересную книгу автора

- Эти светильники - твой дедушка делал к ним проводку, - извинялась
бабуля. - Он настоял на том, чтобы сделать все самому. А вот твоя комната,
Кэсси. Я надеюсь, тебе нравится розовый.
Кэсси почувствовала, как округляются ее глаза, в то время как бабушка
открывала перед ней дверь. Эта спальня была словно из музея. Там была
кровать с пологом на четырех столбиках, и с висюльками, спадающими отовсюду:
и у изголовья, и в ногах кровати, и даже с полога, все они были сделаны из
одной и той же серовато-розовой ткани с цветочным узором. Там были кресла с
высокими резными спинками, обитые тканью цвета дамасской розы. На камине с
высокой каминной полкой покоились оловянный подсвечник и фарфоровые часы. И
еще в комнате было несколько массивных богато сверкающих предметов мебели.
Все это, конечно, было красиво, но настолько чопорно...
- Ты можешь сложить свою одежду сюда - этот сундук из цельного красного
дерева, - говорила ее бабушка, - он особого дизайна и сделан прямо здесь, в
Массачусетсе - это единственный район из всех колоний, в котором делали
такие.
"Колонии?" - с удивлением подумала Кэсси, разглядывая украшенную
декоративной резьбой крышку сундука.
- А это - твой туалетный столик и твой платяной шкаф... Ты уже смотрела
в окна? Я подумала, что тебе может понравиться угловая комната, потому что
ты получаешь обзор сразу на юг и на восток.
Кэсси посмотрела. Из одного окна она могла видеть дорогу. А другое окно
выходило на океан. Прямо сейчас небо темнело, становилось мрачным,
свинцово-серым, точно соответствуя настроению Кэсси.
- Я оставлю тебя тут, чтобы ты могла начать распаковывать вещи, -
сказала бабуля. - Александра, я приготовила для тебя зеленую комнату в
другом конце коридора...
Мама Кэсси очень быстро, почти робко пожала плечами. И затем Кэсси
осталась одна. Наедине с массивной красноватой мебелью, и холодным камином,
и тяжелыми занавесками. Она осторожно присела на кресло, потому что боялась
кровати. Она подумала о своей спальне дома, с ее белой компактной деревянной
мебелью и о своих плакатах с Призраком Оперы, и о своем новом
CD-проигрывателе, который она купила на заработанные в качестве сиделки
деньги. Она покрасила книжную полку в светло-голубой цвет, чтобы выгодно
подчеркнуть свою коллекцию единорогов, стоящую на ней. Она коллекционировала
единорогов всех видов, у нее были: мягкие набивные, дутые из стекла,
керамические, оловянные. Однажды там, дома, Кловер сказала, что Кэсси и сама
была похожа на единорога: голубоглазая, застенчивая, и не похожая на всех
остальных. И все это теперь, казалось бы, словно относилось к ее прошлой
жизни.
Она не знала, как долго просидела там, но спустя некоторое время она
обнаружила, что держит в руке кусочек халцедона. Должно быть, она вынула его
из кармана, и сейчас Кэсси крепко сжимала его.
"Если ты когда-нибудь попадешь в беду или будешь в опасности", -
подумала она, и волна необъяснимой тоски прокатилась по ней. Затем
последовала волна ярости.
"Не глупи, - резко сказала она себе. - Ты не в опасности. И никакой
беды с тобой не случится".
У нее был порыв выбросить камень, но вместо этого она просто потерла
его о свою щеку, чувствуя прохладную, неровную поверхность его кристаллов.