"Лиза Джейн Смит. Сумерки ("Дневники вампира" #5) " - читать интересную книгу автора

Крошечная старуха прекратила есть и пристально наблюдала за ней.
- Нет, нет, вы не Бенико-чан и не Мигуми-чан. Я знаю об этом. Но они
действительно посещают меня иногда, и так же делает мой дорогой Нобухиро.
Происходят и другие вещи, неприятные вещи, но я была воспитана святой
девой - я знаю, как позаботиться о них. - беглый взгляд удовлетворения от
понимания мелькнул на невинном старом лице. - Этот дом захвачен, и вы знаете
это.
- Kore ni wa kitsune ga karande isou da ne. - добавила она в конце.
- Прошу прощения, госпожа Сэтоу, что вы только что сказали? - спросила
Мередит.
- Я сказала, что есть китсун, и он участвует в этом, так или иначе.
- "Кит-сун"? - насмешливо переспросила Мередит.
- Лиса, глупая девочка, - бодро ответила старуха. - Они ведь могут
превратится во что угодно, во что пожелают, знаете? Даже в людей. Да ведь
можно превратиться и в тебя, моя дорогая, и даже твой лучший друг не
почувствует разницы.
- Итак, значит это своего рода лиса? - спросила Мередит, но бабушка
Сэтоу начала раскачиваться назад и вперед и ее пристальный взгляд
остановился на стене позади Бонни.
- Мы имели обыкновение играть в игру "Круг", - сказала она. - Все сидят
по кругу, а один - в центре, слепой. И мы спели бы песню. "Ushiro no shounen
daare?" - "Кто поддержит тебя?" Я преподавала это своим детям, но я сочинила
также и небольшую песню на английском языке.
И она запела, сначала очень старым, но затем внезапно помолодевшим
голосом, невинно уставившись на Бонни.

- Лиса с черепахой
Устроили гонку.
Кто окажется прямо позади?

Кто бы это ни был,
Он займет второе место!

Кто окажется прямо позади?
Он приготовит вкусное блюдо
Для победителя!

Кто это находится прямо позади?
Прекрасный черепаший суп
На обед!

Кому верней остаться прямо позади?

Бонни вдруг почувствовала горячее дыхание на своей шее. Задыхаясь, она
обернулась - и закричала. Она вопила.
Изабель была здесь. Ее кровь капала на циновки, покрывающие пол. Ей так
или иначе удалось прикончить Джима и протащиться наверх, в тусклую комнату.
Никто не заметил и не услышал ее. И теперь она стояла здесь, словно некая
богиня пирсинга, или отвратительное воплощение всех кошмаров каждого мастера
пирсинга. На ней было одето только бикини. За исключением этого она была