"Карен Роуз Смит. Амулет любви " - читать интересную книгу автора Казалось, она вспыхивала, только когда был рядом Джейс, и он всегда
замечал это. Собственно, то, как он смотрел на нее сейчас... - Разве ты не собираешься нас представить, Джейс? - Вирджил с шумом поднялся из-за своего стола. Джейс слегка покраснел и представил Элисон Кларе Буш и Вирджилу Харрихану. Она пожала им руки. - Подожди, я посмотрю, нет ли важных сообщений, а потом поедем ко мне, - проговорил Джейс. Он удалился в соседний кабинет, и Элисон сразу почувствовала на себе взгляды Клары и Вирджила. Одарив обоих, как она надеялась, дружелюбной улыбкой, молодая женщина снова подошла к скамье. Не успела она сесть, как вернулся Джейс. Он открыл дверь и показал ей жестом идти вперед. - Я поеду со стоянки первым, а ты следуй за мной, ладно? Она кивнула. Даже проехав почти милю, Джейс не мог успокоиться. Он все не верил, что она в самом деле здесь. Джейс покинул Ричмонд пять лет назад, потому что не мог видеть Элисон женой своего лучшего друга. Она была для него мелодией сердца с тех пор, как они познакомились в старших классах школы. Но его трейлерный городок и ее район, где жили люди среднего класса, разделяло больше, чем железнодорожное полотно. Ее мир был чистым и спокойным. Его - пустым и примитивным. Он сделал три поворота и остановился возле небольшого сельского дома, показав Элисон жестом остановиться рядом. Быстро выбравшись из своего автомобиля, Джейс перешел дорогу и - Твои вещи в багажнике? Девушка кивнула. Он обошел машину и вытащил ее чемодан и сумку с одеждой. Еще одну походную сумку он видел на переднем сиденье. Джейс постарался взглянуть на свой дом ее глазами. Оштукатуренный дом шоколадно-коричневого цвета, с плоской крышей. На каменистом дворе росли два можжевельника и колючие грушевидные кактусы. Они прошли по дорожке к бетонному крыльцу. Шериф поставил чемодан, чтобы вы тащить из кармана ключи. Элисон остановилась сзади. - Ты прав - небо здесь синее. На мгновение Джейс замер и посмотрел на нее. Он уже забыл свои слова. Здесь все действительно сильно отличалось от пейзажей Виргинии - все более красное, более коричневое, и оттенков зеленого куда больше, - но он забыл о красках пейзажа, когда его взгляд снова упал на Элисон. Он всегда замирал от ее красоты. Одернув себя, он жестом пригласил ее в дом. Прежде чем ступить через порог, женщина неуверенно ему улыбнулась, и Джейс мысленно выругал себя за то, что предложил ей остаться. Он не знал, как она воспримет его жилище. Сосновая мебель для небольшого дома была сделана местным столяром. Голубые с бронзовым отливом диванные подушки на западный манер были не особенно мягкими. В доме никогда не было штор, только жалюзи. В кухне они едва уместятся вдвоем. Она же привыкла к красному дереву и роскошным коврам. - Люблю деревянные полы. Они прекрасны. |
|
|