"Карин Слотер. Кровь отверженных ("Округ Грант" #2)" - читать интересную книгу автора

объединяло их желание вырваться из Гранта. Но в выпускном классе отец Стива
скончался от сердечного приступа, и тому пришлось взвалить на себя семейный
бизнес - магазин скобяных товаров. Теперь он уже давно женат, обзавелся
кучей детишек, а Сара сбежала в Атланту, но спустя несколько лет вернулась.
И вот она снова, на том же катке, целуется с Джеффри Толливером. Или,
по крайней мере, пытается это делать.
Сара отмахнулась от воспоминаний и повернулась к двери туалета, взялась
за ручку, но тут же отдернула пальцы, ощутившие что-то липкое. В этой части
катка по-прежнему было темно, и Сара поднесла руку ближе к глазам, чтобы
увидеть, что к ней пристало. Почувствовала знакомый запах, прежде чем
разглядела, чем выпачкалась. Посмотрела на рубашку, в том месте, где ее
задел ранец Дженни.
На груди выгнулась дугой узкая полоска крови.

2

Джеффри пытался взять себя в руки: он не хотел рвать со стены
телефонную трубку, но делал именно это. Глубоко вздохнул, набрал номер офиса
и стал терпеливо слушать звонки.
К телефону подошла Мария Симмс, его секретарь и диспетчер:
- Добрый вечер. Полицейское отделение округа Грант. Будьте добры,
подождите немного.
Не дождавшись ответа, секретарь отложила трубку.
В попытке справиться с раздражением Джеффри еще раз набрал полную грудь
воздуха. Он боялся, что Сара передумает и откажется от свидания. Каждый раз,
когда он делал шаг ей навстречу, она отступала на два шага назад. Причины ее
поведения были ему понятны, однако не казались разумными.
Джеффри прислонился к стене и почувствовал, как по спине побежала
струйка пота. Август входил в полную силу. Он уже побил все температурные
рекорды, июнь и июль по сравнению с ним казались зимними месяцами. Бывали
дни, когда, выйдя на улицу, Джеффри чувствовал, что дышит сквозь мокрое
полотенце. Он ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
Из-за дома послышался взрыв хохота. Джеффри заглянул за угол: что там
творится на парковке? Возле побитого старого "камаро" увидел небольшую
группу тинейджеров. Подростки передавали друг другу сигарету. Телефонная
будка стояла сбоку от здания, и под ярким тентом в зеленую и желтую полоску
Джеффри не было видно. Может, марихуана? Впрочем, он не был уверен. На
первый взгляд эти ребята были на все способны. Джеффри понимал это не
потому, что был копом, а потому что в их возрасте и сам якшался с такой
компанией.
Он колебался - подойти к ним или не стоит, но тут Мария взяла трубку.
- Добрый вечер. Полицейское отделение округа Грант благодарит вас за
то, что дождались. Чем могу помочь?
- Мария, это Джеффри.
- О, шеф! - воскликнула она. - Извините, что задержала. В одном из
магазинов была ложная тревога.
- В котором? - спросил он, вспомнив недавний разговор с Бетти
Рейнольдс, владелицей магазина "Файв-энд-дайм".
- Уборщики, - сказала она. - Старик Берджесс нечаянно включил
сигнализацию.