"Светлана Славная, Анна Тамбовцева. Мафиози из гарема ("Три девицы под окном" #3) " - читать интересную книгу автора

полуоткрытом состоянии, классифицировал меня как предмет, нарушающий порядок
в помещении, иначе говоря - мусор.
- Великолепно! - протянул начальник полиции. Секретарша, слушавшая
адъютанта с большим вниманием, хихикнула в кулак. Генерал неодобрительно
взглянул в ее сторону: - Мэтр, кажется, совсем недавно вы что-то говорили по
поводу достоинств этой парочки?
Птенчиков тоже невольно взглянул на девицу и стыдливо потупился:
- По-моему, они очевидны...
- Ну, знаете ли! - вскинулась девица. - С меня довольно. Я уезжаю
домой. Надеюсь, из костюмерного цеха уже доставили заказанный комплект
одежды!
Замысловато вильнув пышными бедрами, она развернулась и удалилась в
сторону приемной главшефа ИИИ - на свое рабочее место.
- Пожалуй, я тоже пойду, - неожиданно очнулся главшеф. - Дела, знаете
ли, работа... - Он неопределенно помахал в воздухе рукой и поспешил следом
за секретаршей.
- По-моему, он надеется, что заказанный комплект одежды еще не
доставили, - задумчиво констатировал молодой полицейский.

Начальник полиции обязал адъютанта оказывать мэтру всестороннюю
поддержку в расследовании и со счастливым чувством пусть не выполненного, но
скинутого на чужие плечи долга отправился в Управление. Там среди
вымуштрованных и облаченных в форму подчиненных он чувствовал себя гораздо
комфортнее, чем в окружении этих непредсказуемых историков, у которых даже
техника то и дело нарушает инструкции.
Иван окинул взглядом очередного робота-ремонтника, деловито
пробегающего мимо, и болезненно поморщился:
- Да уж, здесь мы больше ничего интересного не увидим. Думаю, пришло
время отправиться в Реабилитационный центр, познакомиться с пострадавшим и
попытаться с ним поговорить.
- Будем проводить допрос? - восхищенно распахнул глаза адъютант,
предвкушая возможность увидеть мэтра в деле.
- Скорее, беседу, - уточнил Иван. - Ведь статус этого человека как
преступника пока не определен.
- Я домчу вас до Центра в мгновение ока, - пообещал полицейский и
кинулся к входной двери, намереваясь отработанным движением пожертвовать
своей филейной частью на благо следствия. Однако Птенчиков не торопился
воспользоваться его служебным рвением - круто развернувшись, он направился к
переходу в соседнее крыло ИИИ.
- Мэтр, куда же вы? - растерялся адъютант.
- Чтобы вести беседу с потерпевшим, нужно как минимум выучить
старотурецкий. - Голос Птенчикова долетал из дальнего конца коридора. - За
мной, коллега!
В Лаборатории Погружения в языковую среду Ивана встретили как старого
приятеля и выразили желание помочь, несмотря на поздний час. Еще бы:
готовясь к предыдущему расследованию, мэтр успел выучить и древнерусский, и
древнегреческий, и идиш, и даже санскрит! Такая тяга к знаниям в комплекте с
профессиональной самоотверженностью не могла не вызвать уважения ученых.
Пока автомиксер растворял в воде соответствующий языковой концентрат, Иван
угощался травяным чаем, облегчающим усвоение материала, и сочувственно