"Митчел Сканлон. Пятнадцать часов" - читать интересную книгу автора - Они будут похоронены, - сказала та женщина, которая говорила с ним
раньше. - Как подобает героям. Их похоронят на холме за старым пластиловым заводом на Площади Греннади. Он называется Холм Героев. По крайней мере, так нам говорят, - она снова пожала плечами. - Мы просто возим трупы. А там ими распоряжаются другие. Она вернулась к своей тележке, вместе с другими женщинами толкая ее в направлении окраины города. Наблюдая, как они уходят, Ларн запоздало попытался вспомнить одну из молитв, которые он учил в детстве. Молитву, чтобы облегчить путь душам погибших товарищей в вечную жизнь, где они воссоединятся с Императором в раю. Но его разум был пуст, а сердце так истерзано горем, что и в нем ощущалась пустота. Все молитвы оставили его. - Сними мундир и рубашку, - услышал он голос позади. Обернувшись, Ларн увидел, что стоит лицом к лицу с длинным худым варданцем - медиком, одетым в шинель, покрытую пятнами крови и несущим сумку через плечо. - Если ты хочешь, чтобы я обработал твою рану на плече, я должен ее увидеть, - сказал медик, открывая сумку. Посмотрев на свое левое плечо, Ларн к своему удивлению обнаружил небольшое кровоточащее отверстие в эполете мундира. Смутно вспомнив внезапную боль, которую он почувствовал, когда орочья стик-бомба взорвалась в траншее позади него, он сделал как сказал медик, сняв мундир и рубашку, чтобы позволить ему обработать рану. - Хмм. Хорошая новость - что ты будешь жить, - сказал медик, тыкая в рану, пока Ларн трясся от холода. - Похоже, что тебя ранило осколком. Вырвало небольшой кусок мяса, но кость, кажется, не задета. заткнул дыру марлей, закрепив повязку на месте полудюжиной кусков липкой ленты. - Ты не почувствовал, что тебя ранили, да? - сказал он. Потом, увидев, что Ларн кивнул, он продолжил, - Наверное, шок. Выпей немного рекафа и поешь, если, конечно, найдешь еду. Это поможет тебе прийти в себя. Хотя, возможно, ты не поблагодаришь меня за этот совет через час. Когда придешь в себя, почувствуешь, что рана болит как сволочь. У тебя есть морфий? - Четыре пузырька, - сказал Ларн. - В моей аптечке. - Отлично. Покажи, - сказал медик. Потом, увидев, что Ларн медлит, он повелительно протянул руку, - Проверка снаряжения. Как медицинский офицер роты я обязан убедиться, что ты экипирован должным образом. Сняв с пояса аптечку - удлиненную деревянную коробку, которую ему выдали на Джумале, Ларн отдал ее медику. Сломав печати на крышке коробки, медик открыл ее и просмотрел содержимое. - Морфий. Зажимы для вен. Антисептический раствор. Коробка синт-кожи. Откуда бы ты ни взялся, там явно не считают, что их дети идут на войну плохо снаряженными. Однако мои нужды важнее твоих. Я реквизирую часть твоих медикаментов. - Но вам это никак не поможет, - возмущенно сказал Ларн. - В инструкции сказано... - В инструкциях много чего сказано, салага, - сказал медик, забирая горсть медикаментов из аптечки и бросив их в свою сумку. - Хотя какой бы гений не писал их, он явно не озаботился проверить, как они работают на практике. Но я оставлю тебе половину марли, морфия и зажимов. Еще можешь |
|
|