"Б.П.Синюков. Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 1)" - читать интересную книгу автора

внедрилось в наш язык. Без хазарского рабства, я думаю, смогли бы. Но мы и
сегодня говорим, показывая пальцем в потолок: "сам сказал, сам велел",
подразумевая всю иерархию от президента до столоначальника. Ибо в бога мы
сегодня не особенно верим.
В свое время я доказал, что еврейско - хазарское снисходительное
похлопывание по плечу своего раба за ударный труд со словами "ты, гой, -
молодец" превратилось потом в "гой еси добрый молодец", без которого с тех
самых пор ни одна русская сказка не начиналась. По этой самой "методике"
внедрился в наш язык и "куст" от еврейского слова "небо".
Перейду к еврейскому слову "арс - земля". Привлеку для этого старинные
слова озимь, поземку, зябь, зябнуть (мерзнуть), азям (зимнюю одежду) и
зиму - время года. А также припомню стариннейшее слово "орать", то есть
пахать землю, не забыв слово "орава", "арава" - толпа, ватага черного
народа.
Начну исследование со слова "орарий" или "орарь" - "части дьяконовского
облачения, перевязи по левому плечу, порамицы", которая сильно напоминает
человечий хомут, когда что - то тянут. Тем более что сама дъяконическая
служба, это не служение богу как таковому, а служение прочему народу в
храме, вроде медсестры. Затем замечу, что буквы "о" и "а" вечно путаются в
русских словах, не поймешь с непривычки, то ли "о" писать, то ли - "а".
Далее обратим внимание, что В. Даль "переводит" слово "орать" как "орывать
землю", не забыв уточнить, что в данном случае орют "ору, орю, орешь". То
есть земля называется "ора, оря, орешь". Это почти еврейское "арс". Но звуки
"яр" и "ар" тоже у русских путаются, недаром я посвятил звуку "яр" в слове
"ярмарка" целую статью. Поэтому о земле как таковой словом "ар" неудобно
пользоваться. Поэтому "орать, ора и орешь" относится только к пахотной
земле, да еще при превращении леса в пахотную землю. Существительное у В.
Даля "оранина, орань" - это также "росчисть, чищеба, валка, кулига, подсека,
огнище и пострадь". Далее приводятся примеры: "Взорал пашню, выорал кубышку
с деньгами, доорался до глины" и так далее. И если орать - это, грубо
говоря, "ковырять орю", тогда и "орец", "орел", понятно, что такое. Ибо и
рябой, со следами оспы, человек имеет - "ораную рожу".
Земля вообще и пашня у русских стала называться по - разному.
Земледелия до хазар русские не знали, поэтому пашня и стала путаться в их
сознании с работой и рабством (черным народом), но не с земными
пространствами, которые назывались просто - лес. И совершенно естественно,
что к земле - пашне прилепилось еврейское слово "оря". Замечу здесь же, что
"греческие" ornis - род, падеж и oros - гора, от которых "произошли"
орнитология и горообразование, тоже еврейские слова, обозначающие просто
особенности простой земли.
Для того, чтобы добраться до истоков слова земля, обращусь к
оставленным недалеко выше словам. Земля имеет корень "зем", звуки "е" и "и"
у русских вечно "чередуются". Слово озимь я для того и взял, ибо семантика
тут до предела проста, озимь встает из - под зимы. Но уже поземка от зимы
совершенно не зависит, поземка - это перенос ветром снега около самой земли.
Земля и зима начинают сближаться. Зябь - это вспаханная, но не засеянная,
под самую зиму пашня - земля. Но зябь и зябнуть - почти омонимы, но отнюдь
не синонимы. Или зябь все - таки оставлена на зиму зябнуть от поземки. В
дополнение сообщу, что азям - все - таки зимняя одежда, чаще всего меховая.
Можно, конечно, еще поискать сближающие зиму и землю в смысле пространства,