"Ольга Синклер. Человек в поместье [love]" - читать интересную книгу автора Сара отвернулась. Она уже приняла решение и не изменит его. Не давая
себе ни минуты на размышления, девушка прошла в маленькую гостиную и взяла телефонную трубку. К ее удивлению, ответил женский голос. Сара знала, что Марк холостяк, и думала, что он живет один в поместье. - Позовите, пожалуйста, мистера Франклина. Меня зовут Сара Фелмоу. - Сейчас. - Потом женский голос позвал: - Дорогой.., это тебя. - Марк Франклин слушает. - Это Сара Фелмоу... Я решила принять ваше предложение, по поводу работы. Владелец поместья, казалось, совсем не удивился. - Вы можете зайти сюда сегодня, минут через двадцать? - Конечно, мистер Франклин. Ее сердце бешено колотилось, когда она переодевалась в своей спальне. Девушка надела бледно-голубую английскую блузку. Потом пригладила волосы, размышляя, не поднять ли их вверх, чтобы таким образом добавить себе солидности, но решила оставить все как есть. Стремительной походкой Сара направилась к поместью. У входа в дом стояла припаркованная открытая красная машина. Внутри виднелся женский шелковый шарфик, переброшенный через спинку заднего сиденья. Каблуки Сары простучали по широким цементным ступенькам. Нажав на звонок, она прислушалась. Дверь открылась, и в проеме появился Марк Франклин, высокая фигура которого выделялась на темном фоне вестибюля. Он был одет в морскую На лице молодого человека опять появилась странная, насмешливая улыбка. - Здравствуйте, мисс Фелмоу. Так вы решили принять мое предложение? - Кажется, мне не из чего было выбирать. Его, казалось, не смутил обиженный тон гостьи. - Я думаю, что вам понравится здесь больше, чем в банке. Входите, пожалуйста. Сара с любопытством разглядывала широкий пустой коридор, следуя за Марком в его кабинет. Она чуть не расплакалась, когда вспомнила, каким был ее милый старый дом, и ей пришлось прикусить губу, чтобы удержать слезы. Марк распахнул дверь кабинета и шагнул в сторону, пропуская Сару вперед. Когда она вошла, то очень удивилась, увидев сидящую на подлокотнике кресла необыкновенно красивую девушку. - Гризельда, позволь представить тебе мисс Сару Фелмоу. А это мисс Криз, - сказал Марк. Сара немного оробела. Она почувствовала себя неловкой юной замарашкой рядом с этой прекрасной молодой леди. У Гризельды были гладкие блестящие светлые волосы, искусно зачесанные назад. Они подчеркивали овальную форму и правильные черты лица, покрытого изысканным макияжем. Мисс Криз выглядела светской женщиной, которая знает о своей привлекательности и умеет ею пользоваться. Она слегка прищурила глаза, окинув Сару с головы до ног критическим взглядом. Что-то в ее поведении заставило мисс Фелмоу думать, что Гризельда специально дожидалась ее прихода. |
|
|