"Эптон Синклер. Дельцы (Авт.сб. "Дельцы. Автомобильный король")" - читать интересную книгу авторанад беззащитными женщинами. В этом городе есть богачи, которые забавляются
тем, что публикуют объявления о найме и завлекают девушек. Одна стенографистка из моей конторы рассказывала, что за год она двадцать раз меняла место работы, потому что ее работодатели добивались, чтобы она стала их любовницей. - Видите ли, - сказал он после паузы, - мне кое-что известно о подобных вещах. Вы думали, я говорил просто так, а я знал, что вам угрожает. Вы здесь чужая: у вас нет ни друзей, ни влияния, и вы всегда будете страдающей стороной. И далеко не только в случае, подобном этому, когда в дело могла вмешаться полиция и газеты, но и в случае широкой огласки в обществе. Это вопрос вашей репутации, оценки ваших поступков теми, у кого богатство, все привилегии. И они умеют их защищать! Они охотно пригласят приезжую провести время, если она хороша собой, остроумна и может их развлечь. Но стоит вам покуситься на их права или угрожать их власти, и вы убедитесь, как они вас возненавидят, как безжалостно очернят и погубят. 6 Злоключения Люси настолько поглотили все их внимание, что они позабыли о других делах. Наконец, Монтегю упомянул об акциях и Люси выразила свое возмущение тем, что ей предложили низкую цену. - Я выиграю всего десять центов за доллар! Вряд ли вы посоветуете мне уступить акции по такой цене! пожалуй, следовало назначить свою цену. Они снова обсудили этот вопрос и сошлись на ста восьмидесяти тысячах долларов. - По-моему, лучше всего дать им понять, что эта цифра окончательная, - сказал Монтегю. - Наверное, они захотят поторговаться, но я на это не большой мастер. Я предпочитаю, назвав цену, придерживаться ее. - Прекрасно! - сказала Люси. - Делайте так, как считаете нужным. Оба замолчали. Посмотрев на взволнованное лицо Люси, Монтегю поднялся. - Лучше, если вы не будете придавать такого значения сегодняшнему неприятному происшествию, - сказал он. - Начнем все сначала и больше не будем совершать ошибок. Сегодня я еду к друзьям, которые давно уже просили меня привести вас к ним. Поедем вместе. - Кто они такие? - спросила Люси. - Генерал Прентис и его жена. Вы слышали о них? - Мистер Райдер упоминал о банкире Прентисе. Это он? - Да, - сказал Монтегю, - президент Федерального банка. Он был давним другом моего отца, и Прентисы - первые, с кем я познакомился в Нью-Йорке. С тех пор мы подружились. Я пообещал им привезти вас как-нибудь на обед и позвоню им, если вы согласны. Не думаю, что вам следует оставаться в одиночестве и думать о Дане Уотермане. - Я не прочь сейчас побыть одна, - сказала Люси. - Но если вам хочется, я поеду. |
|
|