"Сара Синглтон. Жена Кассильяго " - читать интересную книгу автора

Сара Синглтон.

Жена Кассильяго

7/7
Singleton_Cassilago.rtf
Sarah Singleton "Cassilago's Wife"
й Sarah Singleton 1998
First appeared in Interzone in 1998.
й 2003, Гужов Е., перевод
[email protected]
-----------------------------------------------------------------


Усики скользили по животу. Кончики корешков, острые, как птичьи перья,
ввинчивались в мышцы и внутренности.
В медленноv приливе и отливе суток полусвет усиливался и отступал.
Пещера сдерживала дыхание, пахнущее камнями и почвой.
Его пальцы проследили струйки влаги, сочащейся по камням, и он прижал
ладонь ко рту, высасывая воду языком, похожим на сухую губку. Он не мог
сомкнуть губы. Яростный рост пронзал его насквозь. Сине-зеленые листья
суккулентов, темные в сумерках, извергались из его горла. Глубоко в желудке
гнездился черный корень, выдавливая свою пищу, сформированный контурами
переменчивой, эластичной ткани. Сеть филаментов простерлась между черепом и
кожей, фибриллы вдавились в глазные яблоки. Зрение слабело и плоть медленно
поддавалась. Он не чувствовал боли. Он думал о насекомых, гусеницах,
играющих роль хозяина для личинок, о разрушении одной жизни и ее превращении
в другую. О трансформации.


***
Бриони подняла ведро из колодца и полила гряды цветов. Дом на мгновение
покраснел, когда последние алые копья солнечного света пронзили деревья и
запятнали серые стены. Внутри окно вспыхнуло белым и золотым, когда
Кассильяго зажег лампу в своей студии и продолжил работу. Воздух был
спокоен. С темных деревьев запела одинокая малиновка, и Бриони остановилась
послушать, прислонившись к колодцу, теплая и отсутствующая, потерявшись в
мечтах - розовых и лиловых.
Потом - четкие шаги и стук в ворота. Бриони в холодном страхе пришла в
себя.
"Есть тут кто?" Свежий, молодой голос. Мужской.
Бриони не шевельнулась. Повернула голову. И ничего не сказала.
"Есть тут кто?" Глупое повторение. Бриони выступила вперед на дорожку
сада. На пороге сада стоял молодой человек, дверь была теперь открыта. Она
взглянула на него. Высокий и светловолосый, челка на лбу. Лицо загорелое,
тело пышет здоровьем, хотя выглядит он усталым. Он снял с плеч тяжелый
рюкзак. Рубашка в пятнах пота. В руке он сжимает карту.
"Здравствуйте", сказал он. "Извините, что беспокою. Я иду пешком, как
вы видите. И хотел бы устроить привал. Не возражаете, если я поставлю там
палатку?" Он показал на лужайку перед каштанами. Бриони не ответила. Она