"Масахико Симада. Любовь на Итурупе ("Канон, звучащий вечно" #3)" - читать интересную книгу автора

Мария - дает всякому, Мария в памперсе - тянет в рот что ни попадя, Дева
Мария, ведьма Мария... Где только не встретишь этих марий! И в церкви, и в
порту, и на Итурупе. Весь мир - сплошные марии.
- Моя мать.
- Вот как? Так, значит, ты родом с Итурупа?
Нина кивнула, прикусив губу, буркнула что-то себе под нос по-русски и
сказала, видимо стараясь перевести свои слова на японский:
- Итуруп проколот.
Проклят?! Та же история, что рассказал Чехову врач тюремной больницы? Я
спросил ее, почему она так считает, и Нина ответила:
- Я знаю, потому что сама родилась на Итурупе. Я прожила там
восемнадцать лет.
- Больше на остров не вернешься?
- Мне надо вернуться. Некому присматривать за больной матерью. У меня
есть младший брат, но придет время, и он уедет с острова поступать в
университет. Честно говоря, я не хочу туда возвращаться. Я мечтала жить в
Саппоро. Там тепло.
Значит, Саппоро по сравнению с Итурупом - курорт? Лучше уж тогда на
Окинаву поехать.
- У тебя есть японское имя?
Нина покачала головой.
- Давай обменяемся именами, - предложил я, Я дам Нине японское имя, а
она придумает, как проще называть меня по-русски. Мне казалось это неплохой
идеей, но в результате я получил ласковое прозвище "Каорюша", которого не
мог не стесняться. "Здравствуйте, я Каорюша", - язык не повернется такое
сказать. Особо не задумываясь, я назвал Нину Юкико.[3] Она спросила меня -
почему, и я выкрутился: потому что у тебя кожа белая, как снег. От ее
взгляда не ускользнула моя грустная улыбка, и она серьезно сказала:
- Наверное, так звали женщину, с которой вы расстались.
Я тоже состроил серьезное лицо и ляпнул первое, что пришло в голову:
- В Саппоро такое имя непременно придется всем по душе.
Вдобавок я легкомысленно пообещал когда-нибудь взять ее с собой в
Саппоро. Но она резко ответила:
- Все японцы, которых я встречаю, обещают мне то же самое. Все говорят,
что отвезут меня в Саппоро. Но что я буду делать в Японии? Служить забавой
для японских мужчин? Не хочу этим заниматься. Не для того я учила язык Он
пригодится мне для другой работы. Вот объясните мне: японцы так проявляют
природную вежливость или просто бессовестно врут?
Вот уж не ожидал, что меня примут за барыгу, поставляющего русских
красавиц в японские ночные клубы. У меня и в мыслях не было, что имя Юкико
может стать прозвищем девушки легкого поведения. Я ответил так же резко:
- Вру ли я бессовестно или просто вежлив от природы, узнаешь в другой
раз.
Я положил руку на стол рядом с рюмкой, как на клавиатуру рояля. Нина
прикоснулась к моей руке своими длинными пальцами. Ее ногти были коротко
подстрижены, словно демонстрировали нежелание их хозяйки работать
соблазнительницей японских мужчин.
- Берегите себя. Может статься, вам захочется свести счеты с жизнью. Не
умирайте, пожалуйста, очень вас прошу.
Это было сказано так неожиданно, что я прямо рот раскрыл от удивления и