"Лу Синь. Подлинная история А-кью (Клич - 11) " - читать интересную книгу автора На другой день А-кью встал очень поздно. Выйдя на улицу, он увидел, что
вокруг ничего не изменилось. В желудке у него по-прежнему было пусто. Попытался что-то придумать, но безуспешно. Потом вдруг, то ли с умыслом, то ли просто так, зашагал к обители "Спокойствие и Очищение". У монастыря с его белой стеной и черными лакированными воротами царила такая же тишина, как и в прошлый раз, весною. Подумав, А-кью подошел к воротам и постучал. Залаял пес. Тогда А-кью быстро собрал обломки кирпича и стал стучать сильнее. И лишь когда черный лак покрылся царапинами, за воротами послышались шаги. Зажав в руке кирпич и расставив ноги, А-кью приготовился к сражению с большим черным псом, но пес не выскочил. Сквозь приоткрывшиеся ворота А-кью увидел старую монахиню. - Ты зачем опять пришел? - испуганно спросила она. - Теперь революция... ты знаешь? - пробормотал А-кью. - Революция! У нас уже совершили революцию... Что еще вы хотите здесь изменить? - Глаза у монахини покраснели. - Как так? - удивился А-кью. - Разве ты не знаешь, что к нам уже приходили и все изменили? - Кто приходил? - Он еще больше удивился. - Сюцай с Поддельным заморским чертом. От неожиданности А-кью опешил, монахиня же, заметив, что пыл его несколько поостыл, быстро захлопнула ворота. А-кью снова налег па ворота, но они не поддавались, постучал - никто не отозвался. Все события, как оказалось, произошли здесь еще утром. Сюцай был в курсе всех новостей и, проведав, что революционеры ночью заняли город, черту - Цяню. Прежде они не ладили, но с наступлением эпохи "всеобщего обновления"* быстро поняли друг друга, приспособились и договорились заняться революцией сообща. ______________ * "...с наступлением эпохи "всеобщего обновления" - слова из конфуцианской канонической книга "Шуцзин" ("Книга преданий"). Они долго думали и, наконец, сообразили, что в первую очередь надо уничтожить драконову таблицу с надписью: "Десять тысяч лет и еще десять тысяч по десять тысяч лет императору!", хранившуюся в обители "Спокойствие и Очищение". И тут же отправились в монастырь совершать революцию. Вздумавшую было сопротивляться и протестовать старую монахиню они сочли маньчжурским правительством и порядком поколотили. Придя в себя после их ухода, она увидела на полу сломанную драконову таблицу, а также обнаружила, что исчезла бронзовая курильница времен Сюань-дэ,* стоявшая перед алтарем богини Гуанинь. ______________ * Сюанъ-дэ ("Всеобъемлющая добродетель") - девиз правления, под которым в 1426-1435 гг. правил минский император Сюань-цзун. Обо всем этом А-кью узнал слишком поздно. Он очень жалел, что проспал, и возмущался тем, что его не позвали. "Неужели, - думал он, - они еще не знают, что я решил переметнуться к революционерам?" |
|
|