"Лу Синь. Подлинная история А-кью (Клич - 11) " - читать интересную книгу автора

На другой день А-кью встал очень поздно. Выйдя на улицу, он увидел, что
вокруг ничего не изменилось. В желудке у него по-прежнему было пусто.
Попытался что-то придумать, но безуспешно. Потом вдруг, то ли с умыслом, то
ли просто так, зашагал к обители "Спокойствие и Очищение".
У монастыря с его белой стеной и черными лакированными воротами царила
такая же тишина, как и в прошлый раз, весною. Подумав, А-кью подошел к
воротам и постучал. Залаял пес. Тогда А-кью быстро собрал обломки кирпича и
стал стучать сильнее. И лишь когда черный лак покрылся царапинами, за
воротами послышались шаги.
Зажав в руке кирпич и расставив ноги, А-кью приготовился к сражению с
большим черным псом, но пес не выскочил. Сквозь приоткрывшиеся ворота А-кью
увидел старую монахиню.
- Ты зачем опять пришел? - испуганно спросила она.
- Теперь революция... ты знаешь? - пробормотал А-кью.
- Революция! У нас уже совершили революцию... Что еще вы хотите здесь
изменить? - Глаза у монахини покраснели.
- Как так? - удивился А-кью.
- Разве ты не знаешь, что к нам уже приходили и все изменили?
- Кто приходил? - Он еще больше удивился.
- Сюцай с Поддельным заморским чертом.
От неожиданности А-кью опешил, монахиня же, заметив, что пыл его
несколько поостыл, быстро захлопнула ворота. А-кью снова налег па ворота, но
они не поддавались, постучал - никто не отозвался.
Все события, как оказалось, произошли здесь еще утром. Сюцай был в
курсе всех новостей и, проведав, что революционеры ночью заняли город,
поспешил закрутить на макушке косу и спозаранку отправился к заморскому
черту - Цяню. Прежде они не ладили, но с наступлением эпохи "всеобщего
обновления"* быстро поняли друг друга, приспособились и договорились
заняться революцией сообща.
______________
* "...с наступлением эпохи "всеобщего обновления" - слова из
конфуцианской канонической книга "Шуцзин" ("Книга преданий").

Они долго думали и, наконец, сообразили, что в первую очередь надо
уничтожить драконову таблицу с надписью: "Десять тысяч лет и еще десять
тысяч по десять тысяч лет императору!", хранившуюся в обители "Спокойствие и
Очищение". И тут же отправились в монастырь совершать революцию.
Вздумавшую было сопротивляться и протестовать старую монахиню они сочли
маньчжурским правительством и порядком поколотили. Придя в себя после их
ухода, она увидела на полу сломанную драконову таблицу, а также обнаружила,
что исчезла бронзовая курильница времен Сюань-дэ,* стоявшая перед алтарем
богини Гуанинь.
______________
* Сюанъ-дэ ("Всеобъемлющая добродетель") - девиз правления, под
которым в 1426-1435 гг. правил минский император Сюань-цзун.

Обо всем этом А-кью узнал слишком поздно. Он очень жалел, что проспал,
и возмущался тем, что его не позвали.
"Неужели, - думал он, - они еще не знают, что я решил переметнуться к
революционерам?"