"Сюзанна Симмонс. Настоящее сокровище " - читать интересную книгу автора

Митчелл коротко выругался.
- Это даже не задача, а настоящая головоломка.
- И что же мы будем делать? Теперь им оставалось только одно.
- Полагаю, нам надо решить, как мы будем перебираться через мост, -
процедил Митчелл сквозь стиснутые зубы.
Йен Маккламфа помолчал, размышляя, и наконец медленно кивнул.
- Да, у нас нет выбора, - сказал он и спросил: - А ты что-нибудь нашел?
И правда, Митчелл совсем забыл рассказать Йену о своих открытиях.
- Да, две. Портрет королевы Виктории в молодости. Он висит над камином
в кабинете.
- А вторая?
- А вторая - небольшое зеркало на бронзовой подставке, дюймов
двенадцать-четырнадцать в высоту. Подставка выполнена в виде мифической
крылатой богини. Это не просто антикварная вещица, я готов побиться об
заклад, что это то самое зеркало, которое в списке заявленных на аукцион
вещей значится как "Крылатая победа".
- Или Вики <Сокращенно от victory - победа.>, как ее любовно зовут в
семье.
- Вот именно.
Морщины на суровом угловатом лице Йена Маккламфы обозначились еще
резче.
- Каким же негодяем был этот Эндрю!
- Напротив, я полагаю, он оказал нам услугу.
- Какую еще услугу? - недоверчиво поинтересовался шотландец.
- По крайней мере он сосредоточил их в одном месте. - Митчелл сделал
широкий жест рукой. - Мы бы просто физически не смогли обнаружить все
исчезнувшие "Виктории", если бы он распродал их на аукционах в разных частях
света. Тем более что это произошло более ста лет назад.
Йен никогда не противился разумным доводам, особенно если бывал
ограничен временем.
- В твоих словах есть смысл, - пробурчал он.
Да. В том, что говорил Митчелл, действительно был смысл. Однако задача
его не стала проще оттого, что он наконец попал в дом своей кузины.
- А кстати, ты уже представился юной леди? - спросил рыжий великан.
Иногда Митчеллу казалось, что Йен Маккламфа умеет читать мысли.
- Пока нет.
- И чего же ты ждешь? - Золотисто-красные брови Маккламфы, того же
оттенка и густоты, что и его лохматая грива, сошлись в сплошную линию. -
Поверь мне, ты - настоящий парень, ты не такой, как все. Она обрадуется
тебе, как утка воде.
Митчелл стиснул зубы.
- Я хочу выждать момент, когда она останется одна.
Шотландец закусил уголок губы, чтобы скрыть улыбку, и, перейдя на
древнее наречие своего народа, с наигранным удивлением предположил:
- Ты стал таким застенчивым, что не решаешься заговорить с ней на
людях?
Митчеллу Сторму не требовался переводчик с гэльского языка. Он
прекрасно понял, что хотел сказать Йен. Однако упражняться сейчас в гэльском
он не собирался.
Один старик, которого местные жители называли Старым Недом,