"Сюзанна Симмонс. Роза пустыни " - читать интересную книгу автора

-Да.
Слуга посочувствовал ему:
- Это будет огромной жертвой и очень трудным делом, господин.
Черный Джек прищурил глаза и прислушался. Леди Элизабет вернула
продавцу золоченую фигурку и объявила своей спутнице, что это всего лишь
копия, и притом довольно неудачная. Похоже, леди по-настоящему разбирается в
древностях.
Не обращая внимания на несмолкаемые причитания Карима, Джек продолжал
внимательно наблюдать за англичанкой. Он невольно отметил, что грудь у нее
необычно пышная и высокая для столь молодой девушки. А бедра ее под нелепым
турнюром покачивались неожиданно призывно и обольстительно.
- Возможно, не таким уж трудным, - пробормотал он.
Жилистый смуглокожий человечек негромко и понимающе рассмеялся:
- У вас слишком давно не было женщины.
- Да, - с чувством согласился Джек.
- Вы же знаете, что люди говорят, господин.
Он полюбопытствовал:
- И что же они говорят?
На древнем языке его слуга произнес пословицу: "Египет подобен мужчине
без женщины: днем жарок, ночью - холоден".
Черный Джек рассмеялся, но уже в следующую минуту тихо выругался:
- Ах, черт побери!
Слуга мгновенно встревожился:
- Что случилось?
- По-видимому, эта дурочка умудрилась отбиться от своих
сопровождающих, - ответил Джек. - Она свернула не в ту улочку.
Карим моментально насторожился, и его рука потянулась к рукояти
кинжала, спрятанного под широким матерчатым поясом.
- В той улочке наверняка множество грабителей и воришек, господин. Вы
желаете, чтобы я пошел за ней?
Черный Джек со вздохом покачал головой:
- Ты следи за остальными. Я позабочусь о леди Элизабет.

***

Она заблудилась!
Только что она стояла рядом с Колетт, полковником и миссис Уинтерз - а
в следующую секунду оказалась совершенно одна в темном переулке. И все
потому, что не смогла удержаться, чтобы не посмотреть на миниатюрную
статуэтку из черного гранита, которую заметила в лавочке, расположенной, как
ей показалось, сразу же за углом базарной площади.
- He надо паниковать! - громко сказала себе Элизабет, стараясь
успокоиться. - Эти переулки не так уж отличаются от зеленого лабиринта у нас
дома!
Под "нашим домом" она разумела в виду фамильное поместье,
Стенхоуп-Холл, где было тридцать спален для гостей, огромный парк и сады,
множество коттеджей работников, церковь постройки четырнадцатого века с
расположенным вокруг нее кладбищем - местом последнего упокоения всех
Стенхоупов со времен Вильгельма Завоевателя - и земли, которые нельзя было
охватить взглядом.