"Ден Симмонс. Падение Гипериона (цикл Гиперион 2/2)" - читать интересную книгу авторабезопасности "золотую карту", и мы можем свободно говорить в его
присутствии. Кроме того, я высоко ценю его прямоту. В определенном смысле его приход - знак того, что наше совещание завершено. Я жду вас завтра утром в Военном Комитете, в 08:00, перед переброской флота в пространство Гипериона. Все направились к дверям. Генерал Морпурго, удаляясь, наградил меня свирепым взглядом. Сенатор Колчев, проходя мимо, поглядел с некоторым любопытством. Советник Альбедо просто растаял в воздухе. Кроме Гладстон и меня, в комнате остался один Ли Хент. Он устроился поудобнее, перекинув ногу через подлокотник бесценного кресла, привезенного со Старой Земли. - Присаживайтесь, - обронил он. Я взглянул на секретаря Сената и выбрал стул с прямой спинкой, на котором только что сидел генерал Морпурго. - Вы действительно считаете оборону Гипериона глупостью? - спросила Мейна Гладстон. - Да. Она сложила пальцы в щепоть и задумчиво потеребила нижнюю губу. В окне за ее спиной беззвучно бушевал прием в честь армады. - Если вы еще надеетесь на воссоединение с вашим... э-э... двойником, - произнесла она, - то продолжение Гиперионовской кампании в ваших же интересах. Я не отозвался. Теперь в окне появилось ночное небо, в котором еще пылали следы армады. - Рисовальные принадлежности у вас с собой? - спросила Гладстон. Я извлек карандаш и небольшой блокнот, о которых предпочел не - Рисуйте, пока мы разговариваем, - предложила Мейна Гладстон. Я приступил к работе: быстро наметил ее опущенные плечи и занялся лицом. Меня заинтриговали глаза. Тут я ощутил на себе пристальный взгляд Ли Хента. - Джозеф Северн, - протянул он. - Интересное имя вы себе выбрали. Стремительными четкими штрихами я очертил высокий лоб и орлиный нос Мейны Гладстон. - Знаете, почему люди недолюбливают кибридов? - продолжал Хент. - Да, - ответил я. - Синдром чудовища Франкенштейна. Боязнь всего человекоподобного, но не совсем подходящего под определение "человек". Потому-то андроидов и объявили вне закона. - Угу, - согласился он. - Но ведь кибриды - самые настоящие люди, не так ли? - С точки зрения генетики - да, - ответил я и поймал себя на том, что вспоминаю мать - как читал ей вслух, когда она заболела. Подумал о моем брате Томе. - Но они часть Техно-Центра и потому подпадают под определение "не вполне человек". - А вы тоже часть Техно-Центра? - спросила Мейна Гладстон, взглянув мне в глаза. Я начал новый набросок. - Не совсем, - ответил я. - Я могу свободно путешествовать там, куда меня допускают, но это ближе к обычному подключению к инфосфере, чем к возможностям полноправных членов Техно-Центра. В три четверти ее лицо выглядело интереснее, но вся сила, заключенная в глазах, открывалась, когда они смотрели на тебя в упор. Я занялся |
|
|