"Жорж Сименон. Ранчо "Кобыла потерялась"" - читать интересную книгу автора

Шахта эта находится тут, милях в двух, не больше, о г Кэли Джона,
который, ни слова не говоря, садился на лошадь - отчета, когда вернется,
он не предоставлял.
Матильда, поджидавшая его у двери комнаты, заметила, что выглядит
брат еще решительнее, чем накануне. Разыгрывал он ее или действительно
случилось нечто столь серьезное, о чем он не мог рассказать даже ей? Он и
словом не обмолвился про баул и перед тем, как уйти, запер дверь на ключ.
Не сказал он и почему снова надел городские брюки. Мало того, выехав с
ранчо, он сделал то, чего можно было ожидать менее всего на свете, а
Матильда, стоявшая на пороге, знала его, как никто другой.
Вместо того чтобы поехать по тропинке в foot-hills "Предгорья
(англ.)." или по той, что вела к Джейн-Стейшн, или по той, что называлась
старой, он выбрал заброшенную дорогу к шахте и направил лошадь прямо по
ней. Как будто другого и не существовало! Как будто тридцать восемь лет в
доме Кэли Джона не существовало запрета на это имя!
Он скрылся за первой насыпью, и, когда выехал на следующий бугор,
справа от него появилось ранчо, строения которого походили на городской
дом. Слева, у подножия горы, что-то вроде помоста, большое колесо, висящее
в воздухе, - все, что осталось от шахты. Целых бараков было четыре или
пять, некоторые просто исчезли с лица земли, и лошади приходилось обходить
скрученные полосы толя.
Кэли Джон наклонился и заговорил с девчушкой, которая присматривала
за мальчуганами.
Она взглянула на него поначалу, как глухая, так как привыкла, что к
ней обращаются на языке, который она не знает. Потом сдвинула брови - то
ли угадала фамилию Дженкинса, то ли имя Майлз, - и, слегка покраснев,
указала всаднику на соседние хибары.
В этих жили только поляки. Самые дальние халупы выбрали две семьи
ковбоев, так что между двумя группами строений располагалась как бы
ничейная, заброшенная земля.
- Майлз Дженкинс? - повторил свой вопрос Кэли старухе, развешивавшей
на проволоке белье.
Ничего ему не отвечая, она закричала пронзительно, как баба из
предместья:
- Майлз?.. Майлз!.. Тут тебя Кэли Джон спрашивает...
Кэли Джона обогнал юноша, выше его почти на голову. Грубые голубые
джинсы плотно облегали его бедра и ноги, отчего он казался еще выше, одна
штанина - как полагается, левая - подвернута, так что был виден сапог.
Маленькая голова, широкополая черная фетровая шляпа, до полей которой он
дотронулся пальцем, приветствуя гостя.
Майлз Дженкинс ждал, лицо его было непроницаемо, во рту жевательная
резинка.
- Тебя кто-нибудь нанял?
- А почему бы вам этого не сделать?
Кэли нахмурился, опасаясь, что Дженкинс над ним смеется: всем на
свете было известно, что у него осталось всего шестьдесят голов скота и,
чтобы загнать их через несколько недель в кораль, посторонней помощи не
потребуется.
- Во всяком случае, такого бездельника, как ты, я бы не выбрал...
Бездельник не изменил положения тела и продолжал жевать свою жвачку,