"Жорж Сименон. Мегрэ и привидение" - читать интересную книгу автора

- Так жду вас, господин Йонкер. Не забудьте - вместе с женой!
И, даже не взглянув на американского искусствоведа, Мегрэ снова снял
трубку.
- Соедините меня с комиссариатом восемнадцатого района. Алло! Кто у
телефона? Дюбуа? Возьмите с собой трех-четырех человек. Да, не меньше - это
опасный тип. Поедете на улицу де Берри, 27-бис, подниметесь в квартиру Марио
де Лючиа. Если он дома, что вполне возможно, берите его. Да, именно сейчас
же - до утра ждать нельзя!..
В его квартире находится человек по имени Фредерико Палестри. Его
незаконно лишили свободы. Доставите ко мне обоих как можно скорее. Да, вот
еще что! У Марио де Лючиа должен быть маузер калибра 7,63. Если он спрятал
пистолет - обыщите квартиру.
Мегрэ повернулся к Эду Голлану.
- Видите, дорогой мосье Голлан, зря вы возмущались. Правда, мне
пришлось здорово попотеть, прежде чем я докопался до сути. По части картин,
что подлинных, что поддельных, я, признаться, профан и до сих пор понятия не
имел, как торгуют предметами искусства. К тому же ваш друг Йонкер настоящий
джентльмен и умеет держать себя в руках.
Опять затрещал телефон. Мегрэ схватил трубку.
- Слушаю! Алло! Люка? Где ты? В отеле "Турнель"? Понятно! Он там?
Ужинает в соседнем бистро? Да, можно его брать! Нет, нет, один не ходи.
Позвони в районный комиссариат - пусть подошлют двух инспекторов. Как зачем?
А если "пушка" - то эта у него? Если именно он маузером балуется? Навряд ли,
конечно, мокрые дела не по его части. Но чем черт не шутит. Хватит с нас
бедняги Лоньона...
Он вышел в коридор и приоткрыл дверь в комнату инспекторов.
- Ребята, принесите кто-нибудь пивка похолодней.
Вернувшись к себе, комиссар снова сел за стол и начал набивать трубку.
- Ну-с, мосье Голлан. Будем надеяться, что вашего художника еще не
успели прикончить. Имя Марио де Лючиа ничего мне не говорит, но, возможно,
он проходил в архивах - свяжемся с итальянской полицией. Впрочем, через
несколько минут и так все узнаем. Признайтесь, что вам тоже не терпится.
- Я буду говорить только в присутствии моего адвоката метра Спэнглера.
- Жаль, конечно, что вы, человек известный и уважаемый, впутались в
такое дело. Надеюсь, что метр Спэнглер найдет веские доводы в вашу защиту.
Пиво еще не успели принести, когда раздался телефонный звонок.
- Да. Дюбуа?
Некоторое время он молча слушал.
- Хорошо! Спасибо. Ты тут ни при чем. Немедленно сообщи обо всем в
прокуратуру. Я сам попозже туда подъеду.
Мегрэ встал и пошел к двери, не обратив внимания на вопросительный
взгляд американца. Тот побледнел.
- Что случилось? Клянусь вам, что, если...
- Сидите и помалкивайте.
Он взглянул в соседнюю комнату, где Жанвье отстукивал на машинке
показания Маринетты, и сделал ему знак выйти в коридор.
- Осечка, шеф?
- Подробностей пока не знаю, но художника нашли повешенным на цепочке
от бачка в ванной комнате. Его там держали взаперти. Марио де Лючиа исчез.
Поройся в архиве - может, найдешь на него что-нибудь. Но сначала дай