"Жорж Сименон. Черный шар" - читать интересную книгу авторахолодильнике и с набитым ртом осведомляется:
- Флоренс пришла? - Нет еще. - И чем это они занимаются вдвоем, без мальчиков, целый вечер? Дожевывая, он коснулся губами отцовского лба. - Привет, па! - Спокойной ночи, сынок. - Привет, мама. - Спокойной ночи, Дейв. Славный парень! В школе, правда, не блещет, зато характер золотой, и в любую минуту готов прийти на помощь. Нора оторвалась от иллюстрированного журнала и спросила: - Знаешь, что они учат? Хиггине вздрогнул от неожиданности. - Кто они? - Флоренс и Люсиль. - Разве они что-нибудь учат? - Да. Флоренс мне не говорила, но у нее в комнате валялась тетрадка, и я увидела: они изучают астрономию, потому и сидят так поздно. С отсутствующим выражением лица он уставился на жену и машинально переспросил: - Астрономию? Он повторил это слово так серьезно, с таким неподдельным изумлением, что Нора прыснула со смеху. - Лежат себе на травке и разглядывают небо. аппарату, и, замирая от суеверного ужаса, снял наконец трубку. - Это ты, Уолтер? Карни на другом конце провода еле ворочал языком - видимо, изрядно выпил. В трубку врывались еще чьи-то голоса. - Да, я. Ну что? - Я страшно расстроен, старина, думаю даже - возьму вот и выйду из комитета им всем назло. Представляешь себе, опять нашелся какой-то подонок... Хиггинс окаменел. Сжимая трубку, не в силах шелохнуться, он продолжал слушать. К Карни кто-то подошел, попытался забрать у него трубку. Послышался гул голосов, потом все вдруг стихло - трубку повесили. Нора, сидевшая к мужу спиной, спросила как ни в чем не бывало: - Кто звонил? Не получив ответа, она обернулась. Хиггинс все еще сжимал трубку. Его застывшее лицо и пустые глаза испугали Нору. - Что случилось? Он сглотнул ком, вставший в горле, медленно покачал головой - справа налево, слева направо - и положил трубку. - Ничего, - с усилием выдавил он. Остаток вечера Хиггинс провел, не поворачиваясь к жене и не глядя на нее. Перед ним лежали бумаги школьного комитета, время от времени он перелистывал страницы, вписывая цифры в колонки. В одиннадцать вернулась Флоренс, и в половине двенадцатого последние огни в доме погасли. |
|
|