"Жорж Сименон. Черный шар" - читать интересную книгу автора

Неужели из-за этого кто-то положил ему вчера черный шар? Если так, то
удар мог исходить от Олсена: он потерял на войне двух сыновей и злобится на
всех, кто вернулся живым.
- Алло, Хартфорд? На проводе Уильямсон. Я насчет грузовика номер
двадцать два, который...
Прямо перед собой, за стеклом, он видел м-с Роджерс, жену доктора,
хрупкую белокурую женщину с мелкими чертами лица. Сняв перчатку, она
осторожно пробовала на ощупь цыплят.
Внезапно у края тротуара затормозил огромный желтый фургон, и в
магазине сразу стало темнее. Хиггинс бросил в трубку:
- Грузовик номер двадцать два прибыл.

Глава 3

Около десяти он увидел через стекло своей конторки, что посреди мясного
отдела стоит Нора. Она не смотрела на мужа. Обычно, когда Нора приходила за
покупками, они избегали общаться, - не приведи Бог, скажут, что ее
обслуживают лучше других.
Она уже заметно располнела, лицо у нее вытянулось и поблекло, как перед
рождением Дейва. Соседка тогда еще предсказала, что, значит, родится
мальчик. А вот когда жена ждала Арчи, черты лица у нее ни капли не
изменились, напротив, никогда раньше она не выглядела такой юной и
привлекательной. Теперь-то, когда у них уже четверо, совершенно все равно,
кто родится - мальчик или девочка. Хиггинсу казалось, что Нора, не в пример
большинству женщин, вот уже двадцать лет ничуть не меняется. Она не
огрубела, в отличие от всех этих покупательниц, которые на пятом десятке
становятся совсем уж мужеподобными.
Узнать бы - счастлива ли она? Сумел ли он дать ей хоть немного счастья?
Она ни на что не жалуется. Но Хиггинс никогда не видел жену такой веселой,
как в юности, до ее поездки в Нью-Йорк. Впрочем, разве не то же происходит
со всеми женщинами, да и мужчинами? Мучило, или, во всяком случае, задевало
его другое - когда Hope жилось весело, он был для нее ничем; постоянная
озабоченность пришла к ней после того, как они поженились.
В полдень, как раз когда он, стоя у витрины, говорил с представителем
поставщика, мимо проехала Флоренс.
Девушка спешила домой на обед. Она держалась очень прямо за рулем
сверкавшего на солнце велосипеда, и волосы цвета красного дерева развевались
у нее за спиной.
Интересно, считают ли ее парни хорошенькой? Находятся ли охотники за
ней поухаживать? Флоренс не хватает очарования и бойкости, которые в
молодости переполняли ее мать.
Прохожие не оборачиваются ей вслед, как когда-то - Hope. Каждый из
детей чертами напоминает мать, но их портят слишком широкие отцовские плечи,
и у всех, особенно у Флоренс, голова непропорционально большая, шея толстая.
Остальные служащие банка и других учреждений на Мейн-стрит
ограничиваются в полдень бутербродом с чашкой кофе у Фреда, в семейном кафе
неподалеку от кинотеатра. А Флоренс, хотя перерыв и невелик, почти каждый
день ухитряется попасть к обеду домой, и за стол они садятся втроем - одни
взрослые, потому что мальчишек кормят в школе, а Изабеллу в детском саду.
Поговорив с представителем, который все еще не терял надежды пропустить