"Жорж Сименон. Черный шар" - читать интересную книгу автора Неужели из-за этого кто-то положил ему вчера черный шар? Если так, то
удар мог исходить от Олсена: он потерял на войне двух сыновей и злобится на всех, кто вернулся живым. - Алло, Хартфорд? На проводе Уильямсон. Я насчет грузовика номер двадцать два, который... Прямо перед собой, за стеклом, он видел м-с Роджерс, жену доктора, хрупкую белокурую женщину с мелкими чертами лица. Сняв перчатку, она осторожно пробовала на ощупь цыплят. Внезапно у края тротуара затормозил огромный желтый фургон, и в магазине сразу стало темнее. Хиггинс бросил в трубку: - Грузовик номер двадцать два прибыл. Глава 3 Около десяти он увидел через стекло своей конторки, что посреди мясного отдела стоит Нора. Она не смотрела на мужа. Обычно, когда Нора приходила за покупками, они избегали общаться, - не приведи Бог, скажут, что ее обслуживают лучше других. Она уже заметно располнела, лицо у нее вытянулось и поблекло, как перед рождением Дейва. Соседка тогда еще предсказала, что, значит, родится мальчик. А вот когда жена ждала Арчи, черты лица у нее ни капли не изменились, напротив, никогда раньше она не выглядела такой юной и привлекательной. Теперь-то, когда у них уже четверо, совершенно все равно, кто родится - мальчик или девочка. Хиггинсу казалось, что Нора, не в пример большинству женщин, вот уже двадцать лет ничуть не меняется. Она не становятся совсем уж мужеподобными. Узнать бы - счастлива ли она? Сумел ли он дать ей хоть немного счастья? Она ни на что не жалуется. Но Хиггинс никогда не видел жену такой веселой, как в юности, до ее поездки в Нью-Йорк. Впрочем, разве не то же происходит со всеми женщинами, да и мужчинами? Мучило, или, во всяком случае, задевало его другое - когда Hope жилось весело, он был для нее ничем; постоянная озабоченность пришла к ней после того, как они поженились. В полдень, как раз когда он, стоя у витрины, говорил с представителем поставщика, мимо проехала Флоренс. Девушка спешила домой на обед. Она держалась очень прямо за рулем сверкавшего на солнце велосипеда, и волосы цвета красного дерева развевались у нее за спиной. Интересно, считают ли ее парни хорошенькой? Находятся ли охотники за ней поухаживать? Флоренс не хватает очарования и бойкости, которые в молодости переполняли ее мать. Прохожие не оборачиваются ей вслед, как когда-то - Hope. Каждый из детей чертами напоминает мать, но их портят слишком широкие отцовские плечи, и у всех, особенно у Флоренс, голова непропорционально большая, шея толстая. Остальные служащие банка и других учреждений на Мейн-стрит ограничиваются в полдень бутербродом с чашкой кофе у Фреда, в семейном кафе неподалеку от кинотеатра. А Флоренс, хотя перерыв и невелик, почти каждый день ухитряется попасть к обеду домой, и за стол они садятся втроем - одни взрослые, потому что мальчишек кормят в школе, а Изабеллу в детском саду. Поговорив с представителем, который все еще не терял надежды пропустить |
|
|