"Жорж Сименон. Я вспоминаю" - читать интересную книгу автораподумал, что я буду делать с двумя детьми на руках, если с тобой
что-нибудь случится? И отец идет смотреть дом на улице Закона. - Если бы тебе, а не мне, надо было убирать, варить, стирать, бегать вверх-вниз с утра до вечера, я бы еще поняла твои колебания. Но ты просто-напросто эгоист, как все Сименоны. Тебе бы только газету вечером почитать, пока я чищу картошку и без конца мучаюсь с проклятой керосиновой лампой! Керосиновая лампа тоже вероломно вступает в сговор с Анриеттой! - Ну ладно... Куда ему деваться? - Поступай, как знаешь! Потом Дезире хмурится: - А на что мы купим обстановку? - У меня отложено сто пятьдесят франков. Я присмотрела по случаю мебель для двух спален. Если он станет допытываться, откуда у нее сто пятьдесят франков сбережений, если им приходится во всем себя ограничивать, то за этим последуют сцена, упреки, приступ мигрени и так далее. Он предпочитает снова уткнуться в газету, разжечь потухшую трубку, повторив еще раз: - Поступай, как знаешь! Дело сделано. Стоило ему сказать "да", и вот мы уже переезжаем. - Кстати, Дезире... Эту партию она выиграла и знает, что он не отважится протестовать. - На время, на первые месяцы... Пока на первые же доходы я не куплю новую мебель... комнаты всю свадебную обстановку своей спальни-платяной шкаф с двумя зеркалами, белый мраморный умывальник, изготовленную на заказ по его гигантскому росту кровать и все остальное, вплоть до фаянсового туалетного прибора в розовых цветах. Своей прекрасной мебели Дезире назад не получит. Как, впрочем, и собственных четырех стен. - Пойми, Дезире, чтобы нанять прислугу, троих жильцов мало. Вот если бы четверо или пятеро... А на что две мансарды, чистенькие, беленные известкой, светлые? Они пропадают зря! Если сдать две комнаты в первом этаже... Она их сдала, и дом на улице Закона сократился для нас до пределов кухни и двух мансард. - Знаешь, сколько зарабатывает госпожа Коллар на одних завтраках? Прислугу так и не наняли. Спина у Анриетты больше не болит. По утрам, с восьми до десяти, жильцы заполоняют кухню, а мы завтракаем на краешке стола. - Отодвинься, это место господина Зафта. Господин Зафт, господин Богдановский, мадемуазель Фрида, студентка из России,- все они приходят зубрить в кухню: здесь им теплее. - Если готовить им второй завтрак, по франку с человека... Потом доходит и до ужина. В доме больше нет свободного уголка; Дезире вечером долго ищет незанятый крючок на вешалке. Жалобы на то, что приходится ограничиваться самым необходимым, разом кончились. Анриетта делает сбережения, никому не давая отчета. |
|
|