"Жорж Сименон. Нотариус из Шатонефа ("Мегрэ") " - читать интересную книгу авторасдержанности, девушка рванулась, чтобы открыть дверь, и вернулась в компании
молодого человека, всем своим видом говоря Мегрэ, то бишь господину Легро: "Видите, Жерар заслуживает, чтобы его любили!" Что смутило бывшего комиссара - это устремленный на него настойчивый взгляд господина Мотта, который вздрогнул при виде Донавана. А тот и вправду был великолепен, высокий юноша в расцвете сил, с загорелым лицом, светлыми глазами и свободными движениями. Под легким джемпером угадывалось атлетическое сложение. - Жерар, я тебе представляю друга папы, его старого армейского товарища, господина Легро, он проведет у нас несколько дней... Мужчины обменялись крепкими, почти спортивными рукопожатиями. Их взгляды встретились, и Мегрэ почувствовал мгновенное замешательство, омрачившее радость его собеседника. - Очень рад... - произнес молодой человек. Снова садясь на свое место, комиссар заметил, что в гостиной не хватает самой младшей из сестер, Эмильенны, которая бесшумно вышла из комнаты. А Клотильда произнесла: - Арманда ждала вас, чтобы сесть за рояль. Все утро она разучивала эту мелодию Шуберта, которая вам так нравится... Почему господин Мотт продолжает сверлить его взглядом, будто говоря: "Ну как? Каково ваше впечатление? Вы что-нибудь заметили?" Мегрэ сделал ему незаметный знак, и нотариус его понял. - Извините нас, мы не будем сегодня слушать музыку. Мой друг Легро должен обсудить со мной весьма важные вопросы... Они поднялись по натертой до блеска лестнице, на которой косо очутился в просторном кабинете, за широко открытыми окнами которого виднелся двор, переходящий в сад; в нем еще сохранились качели и гимнастические снаряды, служившие девушкам, когда они были детьми. Что касается кабинета, он был строго меблирован черным деревом, и не вызывало сомнений, что это сделано для того, чтобы лучше выделить сотни безделушек из слоновой кости, разложенных в витринах, скрывающих стены вплоть до потолка. - Я догадался, что вы о чем-то хотите мне сказать, - произнес нотариус, выдвигая для гостя кресло рыжеватой кожи. Увы! Отныне Мегрэ больше не мог наслаждаться спокойствием и гармонией этого дома, в котором с такой изобретательностью и старанием было налажено царство порядка и счастья. Он избегал смотреть на хозяина, который сел за письменный стол. - Я подумал, что вы, возможно, хотели бы добавить кое-какие подробности к признанию, которое сделали сегодня утром... - возразил он. Эти первые фразы разговора трудно было бы понять всякому, кто подслушивал, бы под дверью. Нотариус спросил: - Вы его знаете? Мегрэ ответил ему вопросом: - Вы были в курсе дела? И снова господин Мотт: - Он сам мне все рассказал... Я не хотел заранее влиять на ваше мнение... Мне было важно увидеть... |
|
|