"Жорж Сименон. Красный свет" - читать интересную книгу автора

Досадно одно: не придется поговорить с тем парнем, что дотронулся
пальцем до его плеча и угостил ржаным.
Стив по-прежнему убежден: они поняли бы друг друга.
Они не только однолетки, но и на вид-то одинаковы: оба светлокожие,
оба блондины; пальцы, длинные, костлявые, с квадратными подушечками на
концах, - и те похожи.
Интересно, этот тип из деревни или вырос в городе, как Стив?
Опыта у него, пожалуй, побольше. Явно не женат, а если и женат, то не
слишком считается со своей половиной. Стив не удивился бы, узнав, что у
незнакомца тоже есть дети, но он бросил их, как и мамашу.
Он, должно быть, дока в таких делах. Во всяком случае, не боится
опоздать к девяти утра в контору, а вечером не попасть вовремя домой, чтобы
отпустить приходящую няню.
Ведь когда Бонни и Ден не в лагере, то есть большую часть года, первым
возвращается со службы и занимается ими не Ненси, а он, Стив. У жены
ответственный пост - она правая рука мистера Шварца из фирмы "Шварц и
Тейлор". Ее патрон появляется в конторе между десятью и одиннадцатью, затем
у него почти ежедневно деловой завтрак, после чего он работает до
шести-семи вечера.
Угадал ли этот человек из бара? Или просто прочел на лице у Стива?
Чему тут, впрочем, удивляться? Поживешь вот так долгие годы, и у тебя
обязательно появится соответствующее выражение.
А машина? Зарегистрирована она, правда, на его имя, но по вечерам
возвращается на ней в Скоттвилл не он, а жена. У той на все объяснение
найдется. Нужно, видите ли, считаться с ее положением в фирме: у нее такая
ответственная должность, что, когда родились дети и Стив предложил жене
уйти с работы, сам м-р Шварц не поленился приехать к ним и уговорить Ненси
вернуться.
Стив освобождался ровно в пять. Сразу мчался к метро на
Лексингтон-авеню, кое-как протискивался через толпу, сходил в Бруклине и
бежал на остановку, чтобы не пропустить автобус, который останавливается
возле их дома.
Отнимало это минут сорок пять, не больше, но Аиду, негритянку,
присматривавшую за детьми после школы, он заставал уже в шляпе. Она
дорожила временем. Им все дорожат. Только его время ничего не стоит.
"Алло! Это ты? Я задерживаюсь. Буду не раньше семи - половины
восьмого. Покорми, пожалуйста, детей и уложи спать".
Стив был сейчас на дороге № 6, милях в десяти от Провиденса, вряд ли
больше, но ему пришлось сбавить скорость: он попал в поток машин. О чем
думали за рулем мужчины, которых он видел? В большинстве случаев рядом
сидели жены. Кое у кого на заднем сиденье спали дети. Ему казалось, что он
всюду ощущает томительную скуку, свойственную залам ожидания; порой до него
доносились обрывки музыки или нарочито внушительный голос диктора.
Ему хотелось выпить кружку холодного пива, но теперь, когда его ничто
не удерживало, он не спешил с выбором. Последний бар оставил у Стива нечто
вроде ностальгии; он решил найти такой же другой и проезжал не
останавливаясь мимо слишком современных зданий с чересчур броскими
вывесками.
Его обогнал полицейский джип с включенной сиреной, потом "скорая
помощь", следом за ней вторая, а еще чуть дальше он, как и вся вереница