"Клиффорд Саймак. На Юпитере" - читать интересную книгу автора

они. Существо в чем-то неполноценное, которое не сможет выдержать тех или
иных условий или обезумеет, или вообще окажется нежизнеспособным, причем
по совершенно неожиданным причинам.
Ведь о том, что происходило за стенами купола, люди знали очень мало
- в их распоряжении не было ничего, кроме показаний приборов. И эти
сведения, полученные с помощью приборов и автоматических механизмов, были
менее всего исчерпывающими, потому что Юпитер был невероятно громаден, а
станций была горстка.
Биологи, изучавшие пластунов - по-видимому, высшую форму
юпитерианской жизни, - потратили больше трех напряженнейших лет на
собирание данных о них, а потом еще два года на проверку этих данных. На
Земле такая работа заняла бы не больше двух недель. Однако трудность
заключалась в том, что обитателей Юпитера нельзя было доставить на Землю.
Искусственно воссоздать юпитерианские условия не представлялось
возможным, а в условиях земного давления и температуры пластуны мгновенно
превратились бы в облачка газа.
И все-таки эту работу необходимо было проделать, иначе человек
никогда не ступил бы на поверхность Юпитера в облике пластуна. Ведь прежде
чем конвертор мог преобразить человека в другое существо, требовалось
узнать все физические особенности этого существа - узнать совершенно
точно, так, чтобы исключить самую возможность малейшей ошибки.


Аллен не вернулся.
Тракторы, прочесавшие окрестности станции, не обнаружили никаких его
следов - если только быстро скрывшееся из виду существо, о котором сообщил
один из водителей, не было пропавшим землянином в облике пластуна.
Когда Фаулер высказал предположение, что в параметры могла вкрасться
ошибка, биологи усмехнулись самой презрительной из своих академических
усмешек и терпеливо растолковали ему, что параметры отвечают всем
необходимым требованиям. Когда человека помещали в конвертор и нажимали
кнопку включения, человек становился пластуном. Он выходил наружу и
скрывался в мутной тьме атмосферы.
"А вдруг какое-нибудь неуловимое уродство, - сказал Фаулер, -
крохотное отклонение в организме, что-то, не свойственное настоящим
пластунам..."
"Чтобы выявить такое отклонение, - сказали биологи, - потребуются
годы.
Но теперь пропавших было уже не четверо, а пятеро, и Гарольд Аллен
скрылся в туманах Юпитера напрасно и бессмысленно. Он исчез, а к их
знаниям это не прибавило ничего.
Фаулер протянул руку и пододвинул к себе анкеты сотрудников станции -
тонкую пачку бумаг, аккуратно скрепленную зажимом. Он многое дал бы,
только бы избежать того, что предстояло, но избежать этого было нельзя.
Узнать причину странных исчезновений необходимо, а узнать ее можно, только
послав кого-нибудь еще.
Несколько минут Фаулер сидел неподвижно, прислушиваясь к реву ветра
над куполом, к незатихающему вою урагана, яростно бушующему по всей
планете из века в век.
Он спрашивал себя, не кроется ли там какая-то опасность. Опасность, о