"Клиффорд Саймак. Космические инженеры." - читать интересную книгу автора - Я полагаю, вы не откажетесь, чтобы Энди проверил ваш корабль, -
предположил Смит. - Конечно, - ответил Гэри. - Пусть он его тщательно осмотрит. - Энди - парень с заправочной станции, - пояснил радист. - Но теперь у него мало работы. Теперь большинство кораблей с геосекторами. В год всего одна-две старые калоши, которым еще требуется горючее. Когда-то это было прибыльное дельце, но теперь уже нет. Люк открылся. Трое вошли внутрь, Смит остался за порогом. - Я должен вернуться на радиостанцию. Но мы еще встретимся. Внешний люк с шипением закрылся за ними, затем медленно поползла вниз внутренняя дверь. Открылся проем, и они вошли в небольшое помещение, стены которого были увешаны ровными рядами скафандров. В центре стоял мощный, широкоплечий и мускулистый мужчина. Его непослушные волосы были черны как смоль, а голос дружески рокотал им навстречу. - Рад видеть вас всех, - сказал он и рассмеялся глубоким басистым смехом, от которого, казалось, сотрясались стены. Гэри откинул назад свой шлем и протянул ему руку в стальной перчатке. - Вы - доктор Кингсли? - Да, это я, - пророкотал мощный бас. - А кто это вместе с вами? Гэри представил Херба и Кэролайн. - Я не знал, что среди вас дама, - удивился доктор. - Ее и не было, - ответил Херб. - До самого недавнего времени. - Вы что, хотите сказать, что теперь девушки голосуют на космических обочинах? мисс Мартин, я думаю, она вас заинтересует. - Входите, - пробасил Кингсли. - Скидывайте свои шмотки. У меня как раз кипит кофе. Вам ведь, наверно, хочется встретиться с Томми Эвансом. Это тот самый молодой чудак, который намерен лететь четыре световых года к старушке Альфа Центавра. В этот момент в комнату ворвался сам Томми Эванс. - Док! - заорал он. - Ваша дьявольская машина опять заработала. Доктор Кингсли ринулся вон, крикнув на ходу: - За мной. Прямо в скафандрах. Остальные побежали следом. Они пронеслись сквозь жилкой отсек, сквозь маленькую кухоньку, обдавшую их ароматом кофе, прямо в лабораторию, в которой не было ничего, кроме одинокого чудо-агрегата в углу. Наверху его мигала красная лампочка. Доктор Кингсли с разбегу плюхнулся в кресло перед прибором, схватил куполообразный шлем и водрузил на голову. Рядом на щитке лежали блокнот и карандаш, в который и вцепился Кингсли, словно собирался что-то записывать, но карандаш так и остался неподвижен, только лицо Кингсли окаменело от напряжения. Другой рукой он крутил какие-то ручки и нажимал на разные кнопки у себя на шлеме. Гэри смотрел, ничего не понимая. Совершенно очевидно, что свои загадочные послания Кингсли получает с помощью вот этой штуковины. Но у него явно что-то не ладится. Что-то не так с этими посланиями. |
|
|