"Клиффорд Саймак. Кимон [= Иммигрант]." - читать интересную книгу автора - Кажется, я понимаю, - сказал Бишоп.
- Но мы все-таки собираемся создать несколько команд и устроить показательные состязания. По возможности подогреть интерес к ним. Кимонцы повалят толпами. Будут платить за вход. Делать ставки. Мы, конечно, будем держать тотализатор и загребем комиссионные. Пока это будет продолжаться, мы неплохо заработаем. - Конечно, но ведь это ненадолго. Монти пристально посмотрел на Бишопа. - Быстро вы все поняли, - сказал он. - Далеко пойдете. - Джентльмены, напитки готовы, - сказал шкаф. Бишоп взял стаканы и протянул один из них гостю. - Пожалуй, я вас подключу, - сказал Монти. - Может быть, вы тоже подработаете. Тут больших знаний не требуется. - Валяйте подключайте, - согласился Бишоп. - Денег у вас немного, - сказал Монти. - Как вы узнали об этом? - Вы боитесь, что не сможете расплатиться за номер. - Телепатия? - спросил Бишоп. - Вы попали в самую точку, - сказал Монти. Только я владею телепатией самую малость. С кимонцами нам нечего тягаться. Никогда мы не будем такими. Но время от времени что-то до тебя доходит... какое-то ощущение проникает в мозг. Если ты пробыл здесь достаточно долго.... - А я думал, что никто не заметит. - Многие заметят, Бишоп. Но пусть это вас не беспокоит. Мы все друзья. Сплотились против общего врага, можно сказать. Если вам надо - Пока нет, - сказал Бишоп. - Если понадобится, я вам скажу. - Мне или кому-нибудь другому. Мы все друзья. Нам надо быть друзьями. - Спасибо. - Не стоит. А теперь одевайтесь. Я подожду. Мы пойдем вместе. Все хотят познакомиться с вами. Приезжает не так уж много людей. Все хотят знать, как там Земля. - Как?.. - Земля, конечно, на месте. Как она поживает? Что там нового? Бишоп только теперь рассмотрел гостиницу как следует. До этого он лишь мельком бросил взгляд на вестибюль, пока стоял со своими чемоданами в нише. Портье слишком быстро провел его в номер. Но теперь он увидел эту овеществленную чудесным образом сказочную страну с ее фонтанами и неведомо откуда доносящейся музыкой, с тончайшей паутинкой радуг, выгнувшихся арками и крестовыми сводами, с мерцающими стеклянными колоннами, в которых отражался и множился весь вестибюль таким образом, что создавалось впечатление, будто помещению этому нет ни конца, ни края... и в то же время всегда можно было отыскать укромный уголок, чтобы посидеть с друзьями. Иллюзия и вещественность, красота и ощущение домашнего покоя... Бишоп подумал, что здесь всякому придется по душе, что здесь всякий забудет все что пожелает. Будто волшебством человек отгораживался от мира с его несовершенствами и проникался чувством довольства и собственного достоинства только от одного сознания, что он находится в таком месте. На Земле такого места не было и быть не могло, и Бишоп подозревал, |
|
|