"Клиффорд Саймак. Зачем их звать обратно с небес?" - читать интересную книгу автора - Все рассчитано, - кивнул Фрост. - Газеты предупреждены, а слухи
распущены с тем, чтобы всем казалось, будто я дал деру. Как по-вашему, Центр знает, где я? - Понятия не имею, - ответил Чэпмэн. - Хотя я много чего наслышался, пока вас искал. И я не единственный, кто задавал вопросы. - У них не выйдет так, как им хочется. Они ждут, что я стану выпрашивать у них смерти. - Большинство поступило бы только так. - А я - нет. У меня было время обдумать. Буду жить здесь, дойду до ручки - тогда может быть. Но не теперь. Он помолчал, заговорил снова. - Извините, Чэпмэн. Я сказал, не подумав. Мне не следовало заводить этот разговор. - Мне все равно, - поморщился тот. - Это меня уже не волнует. Знаете, в конце-концов, чем я хуже своих предков. Я привык, что ли, да и стараюсь не слишком уж думать об этом. - Вы долго искали меня. Но ваша работа? - Меня уволили. Я знал, что так будет. - Сожалею... - О, все обошлось. У меня контракт на телевидении, а издательство платит кому-то, чтобы он написал за меня книгу. Они хотели, чтобы я сам, но я сказал, что не справлюсь. - Грязные свиньи, - сплюнул Фрост. - Все, лишь бы заморочить головы простакам. - Конечно, - согласился Чэпмэн. - Но мне-то что?! У меня все в для нее сделать. Я их заставил платить. Сначала отказывался, но они не отставали, и я назвал сумму, на которую, мне казалось, они в жизни не пойдут. Пошли. Что же, я доволен. Старуха во второй жизни теперь не пропадет. Фрост поднялся с пола и нащупал сверток. - Каждою ночь мне оставляет это один из ресторана. Понятия не имею, кто он такой. - Я говорил с ним, - сказал Чэпмэн. - Старенький такой, сухощавый. Он сказал, что видел, как вы каждую ночь роетесь в отбросах. Говорит, что никто не должен добывать себе пропитание так. - Давайте сядем, - предложил Фрост. - Тут есть тахта, кто-то ее бросил. Я на ней сплю. Скрипит ужасно, и пружины выпирают, но все лучше, чем на полу. - Очень плохо? - участливо осведомился Чэпмэн. - Да как сказать... Сначала Святые прихватили меня на улице после суда и, кажется, спасли мне жизнь. Поговорил с каким-то старым идиотом, который выяснял, читал ли я Библию и верю ли в Бога. Потом заявился Эплтон со своей шайкой, устроил облаву. Они, думаю, хотели поймать кого-то из главарей Святых. Тот, вроде, был один из них. Я побежал, провалился сквозь гнилые доски, когда полиция ушла - выбрался. Пару дней просидел там - даже нос боялся высунуть. Но голод - не тетка, пришлось выйти. Вы представьте, что значит добывать еду в городе, когда даже нельзя встать с протянутой рукой, а украсть - духа не хватает. - Никогда об этом не думал, - покачал головой Чэпмэн. - Но могу себе |
|
|