"Клиффорд Саймак. Вы сотворили нас" - читать интересную книгу автора

- Я действительно пожил в Риме. Но это не языческая страна.
- Пурпурный ирис, что растет у меня возле свинарника, - объявила она,
- из сада самого Папы. Но на вид он не слишком хорош. Я видывала ирисы и
получше - куда получше. Я бы давно уже выкопала и вышвырнула свой ирис, но
храню в память о том месте, откуда он ко мне попал. Не у всякого, скажу я
вам, растет ирис из сада самого Папы. Не то чтобы я считалась с Папой и со
всеми этими глупостями, но все-таки этот ирис - что-то вроде знака
отличия, как по-вашему?
- Еще какого, - согласился я.
- Ради всего святого, - она ухватила меня за руку, - пойдемте сядем.
У нас найдется о чем поговорить. - Она подтащила меня к ряду стульев, и мы
уселись. - Вы говорите, что Рим не языческая страна, но ведь вы и в
языческих бывали. Как насчет русских? Вы провели много времени в России?
- Не знаю, - отозвался я. - Некоторые русские продолжают верить в
Бога. Это правительство...
- Вот тебе и раз! - воскликнула она. - Вы говорите так, будто вам
нравятся русские.
- Некоторые из них.
- Я слышала, что вы побывали в Лоунсэм-Холлоу, а по дороге оттуда
проехали сегодня утром мимо фермы Уильямса. Что вас туда занесло?
"Существует ли хоть что-нибудь, чего она не знает, - подумал я, -
такое, чего не знает весь Пайлот-Ноб? Любая новость, всякая сплетня,
каждое предположение мгновенно облетало общину - куда там племенным
барабанам или даже радио!"
- Случайно свернул с дороги, - ответил я, лишь чуть-чуть покривив
душой. - Мальчишкой я осенью охотился там на белок.
Линда Бейли подозрительно посмотрела на меня, но не стала больше
расспрашивать, почему я оказался в тех местах.
- Может, при свете дня там и все в порядке, - заявила она. - Но ни за
какие деньги я не осталась бы там после заката. - Она доверительно
наклонилась ко мне, и ее лающий голос перешел в хриплый шепот. - Там
логово собачьей своры - если их можно назвать собаками. Они носятся по
холмам, лают, воют, а когда они проносятся мимо, вместе с ними прилетает
холодный ветер. Такой, что замораживает душу...
- Вы слышали этих собак? - поинтересовался я.
- Слышала их? Много ночей слушала я, как они воют на холмах, но
никогда не была к ним так близко, чтобы почувствовать этот ветер. Нетти
Кемпбелл рассказывала мне. Вы помните Нетти Кемпбелл?
Я покачал головой.
- Конечно, вы и не можете помнить. До того, как выйти замуж за
Кемпбелла, она звалась Нетти Грэхем. Они жили возле Лоунсэм-Холлоу, в
самом конце дороги. А теперь их дом пустует. Они бросили его и уехали. Их
выжили собаки. Может, вы его видели - их дом, я имею в виду.
Я кивнул, хотя и не слишком уверенно, поскольку дома не видел, а
только слышал о нем прошлой ночью от Ловизии Смит.
- Странные дела творятся в этих холмах, - продолжала тем временем
Линда Бейли. - Нормальному человеку в такое в жизни не поверить. Все из-за
того, сдается, что места там дикие. В других местах все сплошь заселено -
ни деревца не осталось, одни поля. А там все еще дикие места. И думаю,
всегда такими останутся.