"Роберт Силверберг. Пляска (Авт.сб. "На дальних мирах")" - читать интересную книгу автора

объясняешь, что сделал и узнал и почему нельзя уничтожать этих людей.
Описываешь растения, которые ел, их воздействие на твои чувства,
рассказываешь о блаженном синтезе, текстуре ветра, звуках облаков и тембре
солнечного света. Тебе кивают, улыбаются, говорят, чтобы ты успокоился,
что скоро все будет хорошо, и прикасаются к предплечью чем-то таким
холодным, что голова кружится и гудит, деинтоксикант вливается в вену, и
вскоре восторг улетучивается, оставляя только изнеможение и горе.


- Мы совершенно неисправимы, - говорит он. - Творим свои злодеяния и на
других планетах. Уничтожали армян, евреев, тасманцев, индейцев, уничтожали
каждого, кто стоял на пути, а теперь прилетаем сюда и продолжаем эти
проклятые убийства. Вас не было со мной. Вы не плясали с ними. Не видели,
какая богатая, многослойная культура у поедателей. Взять хотя бы их
племенную структуру. Она очень сложна: семь уровней брачных отношений и
экзогамный фактор, требующий...
- Том, дорогой, никто не собирается причинять вред поедателям, -
ласково говорит Эллен.
- А религия? - продолжает он. - Девять богов, каждый представляет один
аспект единого бога. Поедатели поклоняются добру и злу, у них есть
теология. И мы, эмиссары бога зла...
- Мы их не уничтожаем, - говорит Майклсон. - Как ты не поймешь, Том?
Все это твоя фантазия. Ты был под воздействием транквилизаторов, но теперь
мы очищаем твой организм. Скоро будешь опять видеть все в реальном свете.
- Фантазия? - говорит он с горечью. - Наркотический бред? Я был в
прерии и видел, как вы разбрасывали гранулы. Видел, как поедатели умирали
и распадались. Мне это не пригрезилось.
- Как нам убедить тебя? - серьезным тоном спрашивает Чанг. - Чему ты
можешь поверить? Хочешь, пролетим вместе над страной поедателей, сам
увидишь - их миллионы.
- А сколько миллионов уже уничтожено? - требовательно спрашивает он.
Все убеждают его, что он ошибается. Эллен снова говорит, что никто и
никогда не собирался причинять вреда поедателям.
- Это научная экспедиция, Том. Мы _изучаем_ их. Причинять вред разумным
формам жизни - нарушение всех наших принципов.
- Вы признаете, что они разумны?
- Конечно. В этом никто не сомневался.
- Тогда для чего разбрасывать гранулы? Для чего уничтожать поедателей?
- Ничего подобного не было, Том, - говорит Эллен и берет его руку в
свои прохладные ладони. - Поверь нам. Поверь.
- Если вам хочется убедить меня, - говорит он с горечью, - то возьмите
машинку и обработайте мне память. Разуверить меня в том, что я видел
своими глазами, вам не удастся.
- Ты же все время был под воздействием наркотика, - говорит Майклсон.
- Я никогда не принимал наркотиков! Кроме того, что съел во время
пляски - а до этого видел, как массовое убийство продолжалось неделя за
неделей. Скажите, это ретроактивный бред?
- Нет, Том, - говорит Шварц. - Это постоянный бред. Он - составная
часть твоего лечения, восстановления личности. Ты прилетел сюда
запрограммированным на него.