"Роберт Силверберг. На дальних мирах" - читать интересную книгу автора

здешним солнцем сколько угодно, но только после того, как свяжутся с
Землей.
Брикенридж кивнул. На его лбу выступили капельки пота. Он явно
нервничал.
- Вы не обязаны ехать туда, капитан, - сказал Вартон. - Я могу послать
кого-нибудь другого.
- Это моя работа, - ответил Брикенридж. - Я не отказываюсь от своего
слова.
- Вас волнуют те безумные истории, которые доводилось слышать, капитан?
Я читаю ваши мысли.
- Истории... Всего лишь истории, сэр, - твердо ответил Брикенридж. -
Разрешите идти, сэр?
Вартон улыбнулся.
- Ты отличный парень, Брикенридж. Вперед.


Дорога до звездолета займет у Брикенриджа чуть больше часа, рассуждал
Вартон. Положим полчаса на переговоры и час на обратный путь. Всего часа
три. Значит, если миссия Брикенриджа окажется удачной, звездолет взлетит
одновременно с возвращением капитана на базу. Если... Он долго стоял перед
экраном радара, глядя на светлое пятнышко звездолета, который находился в
ста двадцати милях от них, и на крошечного белого жучка, вездеход
Брикенриджа, перемещавшегося на северо-восток.
Потом он прошел в кабинет и попытался заняться обычными делами, но
мысли постоянно возвращались к инопланетному кораблю. Накатила невероятная
усталость. Больше всего на свете хотелось забраться в капсулу глубокого
сна и забыться.
Но Вартон напомнил себе, что сегодня уже провел там полтора часа.
Больше одного сеанса в сутки не полагалось. Ну ничего, он выдержит и так.
Полуденные тени начали удлиняться. У Барлетта-5 не было луны, и ночь
наступала очень быстро. Маленький диск солнца скатывался к горизонту,
отбрасывая оранжевый свет на пустую голую равнину. Судя по экрану радара,
вездеход Брикенриджа приближался к базе.
Прошло четыре часа. Звездолет с Халивану по-прежнему стоял на плато.
Лингвист сразу же направился в кабинет полковника Вартона.
- Ну что? - спросил тот.
Брикенридж широко улыбнулся.
- Все в порядке, сэр. Они улетают на следующей неделе, как только
закончат свои наблюдения.
Вартон так и сел от неожиданности.
- Что ты сказал?
- Я счел возможным разрешить им остаться, сэр.
От негодования у Вартона перехватило дыхание.
- Ты счел возможным разрешить им остаться? Как это любезно с твоей
стороны! Но я уполномочил тебя передать ультиматум, а не вести переговоры!
- Разумеется, сэр. Однако я обсудил с ними возникшую ситуацию, и мы
пришли к общему мнению, что неразумно требовать их отлета до завершения
экспериментов. Они не хотят причинить нам вред. На их звездолете даже нет
оружия, сэр.
- Брикенридж, ты в своем уме? - спросил Вартон.