"Роберт Силверберг. Время "Икс": Пришельцы" - читать интересную книгу автора У Кармайкла возникла смутное желание опуститься пониже и сбросить все
химикаты на это создание, утопить его в них - хотя бы таким образом отомстить чужеземцам за то, что они отняли у него Синди. Он покачал головой. Это безумие. Синди пришла бы в ужас, узнав, что он способен даже в мыслях допустить такую возможность. Но уж какой есть, подумал он. Самый обыкновенный мерзкий, мстительный землянин. Вот почему я не намерен отправляться на какую-то там другую планету, и вот почему она полетит туда. Обогнув корабль, Майк полетел прямо в аэропорт Ван-Нуйс. Приземлившись, он долго не вставал с места и вообще не двигался. В конце концов вышел один из диспетчеров и окликнул его. - Майк, с тобой все в порядке? - Да. - Почему ты вернулся, не сбросив груз? Кармайкл бросил взгляд на приборы. - Разве? Мне казалось, что я все сделал. - По-моему, с тобой вовсе не все в порядке. - Наверно, я забыл сбросить. Нет, не забыл. Меня просто это больше не волнует. Не хочу, и все. - Майк, выходи из самолета. Для одного дня ты налетал вполне достаточно. - Не хочу, и все,- повторил Кармайкл.- Какого черта меня это должно волновать? Безумный город... В нем не осталось ничего, что нужно спасать.- Он наконец потерял самообладание, и ярость охватила его, словно огонь сухую траву на склоне каньона. Он понимал Синди и уважал ее решение, но это вовсе ее, свою единственную жену, и как-то так получилось, что он проиграл свою войну с Лос-Анджелесом,- Дерьмо. Пусть себе горит. Это безумный город. Я всегда ненавидел его. Он заслуживает такой участи. Я и оставался-то здесь лишь из-за нее. Только она имела значение. Но теперь она улетит. Пусть этот проклятый город сгорит дотла! Диспетчер вытаращился на него. - Эй, Майк... Кармайкл медленно покачивал головой, точно пытаясь стряхнуть непереносимую головную боль. И в конце концов сумел взять себя в руки. - Нет, это неправильно.- В его голосе больше не было ярости.- Дело должно быть сделано, верно? Независимо от того, что ты чувствуешь. Нужно погасить пожар и спасти все, что удастся. Послушай, Тим, я сегодня еще разок слетаю, ладно? А потом отправлюсь домой и лягу спать. Хорошо? Договорились? С этими словами он включил двигатель, смутно отдавая себе отчет в том, что не затребовал разрешения на взлет. В наушниках заверещал чей-то голос, но он не обращал на него внимания. В его сторону торопливо устремился маленький самолет-корректировщик, но Кармайкл был уже в воздухе. Небо окрасилось в черные и красные цвета. Пожар бушевал так яростно, что, казалось, его уже невозможно сдержать. Но нужно продолжать попытки, подумал Кармайкл. Нужно спасать все, что в твоих силах. Он прибавил скорость, хладнокровно пронесся прямо над бушующим огненным адом и сбросил химикаты. Раскаленный воздух снизу ударил в крылья, и самолет перестал слушаться. Ничего толком не видя и даже как следует не осознавая, что происходит, Кармайкл попытался справиться с управлением, но без толку. |
|
|