"Дэниел Сильва. Убийство в Вене ("Габриель Аллон" #4)" - читать интересную книгу авторакровать в порядок.
- Мистер Аллон - профессионал, - сказал он. - Мы ничего не найдем в его номере. Офицеры уложили матрац в раму кровати. Круц мановением руки приказал им выйти из комнаты. Он снова сел за письменный стол и указал на кровать. - Устраивайтесь поудобнее. Габриель продолжал стоять. - Сколько времени вы находитесь в Вене? - Это вы мне скажете. Круц поблагодарил за комплимент профессионалу сухой улыбкой. - Вы прибыли в аэропорт "Лодь" позапрошлым вечером. Зарегистрировавшись в этом отеле, вы отправились в венскую Общую больницу, где провели несколько часов со своим другом Эли Лавоном. И Круц умолк. Интересно, подумал Габриель, как много знает Круц о том, что он еще делал в Вене. Знает ли он о встречах с Максом Клайном и Ренате Хофманн? О его разговоре с Людвигом Фогелем в кафе "Централь" и его поездке в Зальцкаммергут? Если Круц и знал больше сказанного, то едва ли станет об этом говорить. Он не из тех, кто без причины будет выдавать себя. Габриелю он представлялся холодным и бесстрастным игроком. - Почему вы не арестовали меня в больнице? - Я и сейчас вас не арестовываю. - Круц закурил сигарету. - Мы готовы были не обратить внимания на то, что вы нарушили наше соглашение, так как считали, что вы приехали в Вену, чтобы быть рядом с вашим пострадавшим другом. Но довольно быстро стало ясно, что вы намерены вести частное расследование взрыва в "Рекламациях за период войны и справках". По - Да, - признал Габриель, - по очевидным соображениям. Круц с минуту смотрел на дымок, вившийся от горящего кончика его сигареты. - Мы с вами заключили соглашение, мистер Аллон. Вы ни при каких условиях не должны были возвращаться в нашу страну. Вы здесь нежелательны. Вы не должны быть здесь. Мне наплевать, горюете ли вы по вашему другу Эли Лавону. Это наше расследование, и нам не нужна помощь ни от вас, ни от вашей службы. - Круц взглянул на часы. - В три часа из "Швехата" вылетает самолет компании "Эль-Аль". Вы полетите на нем. Я побуду с вами, пока вы будете собирать свои вещи. Габриель обвел глазами комнату, где по полу была разбросана его одежда. Он поднял крышку чемодана и увидел, что подкладка отодрана. Круц передернул плечами: мол, чего же вы ожидали? Габриель нагнулся и стал собирать свои вещи. Круц встал у французского окна, смотрел на улицу и курил. Через какое-то время Круц спросил: - Она еще жива? Габриель медленно повернулся и пристально посмотрел в маленькие черные глазки Круца. - Вы имеете в виду мою жену? - Да. Габриель медленно покачал головой. - Не смейте говорить о моей жене, Круц. Круц невесело улыбнулся: - Вы же не собираетесь снова угрожать мне, Аллон? Я ведь могу посадить |
|
|