"Дэниел Сильва. Убийца по прозвищу Англичанин" - читать интересную книгу автора * * *
Отец Анны Рольфе относился к важным документам с большим тщанием, и записка, которую он извлек из могилы, не была исключением. Прочитав ее, он резко поднял глаза, посмотрел по сторонам, словно боялся, что кто-то мог читать поверх его плеча. Все это Анна видела из окна своей спальни. Повернувшись и направившись назад к вилле, он взглянул вверх, на окно, и встретился глазами с Анной. Он приостановился, удерживая ее взгляд. В этом взгляде не было сочувствия. Или раскаяния. В этом взгляде было подозрение. Она отвернулась от окна. Скрипка Страдивари продолжала лежать, где она ее бросила. Она слышала, как внизу отец спокойно говорил гостю о том, что его жена совершила самоубийство. Анна подняла скрипку, приложила к шее, опустила смычок на струны, закрыла глаза. Си минор. Мелодия то взлетала, то угасала. Арпеджио. Ломаные терции. * * * - Как она может играть в такой момент? - Боюсь, ничего другого она не знает. Вторая половина дня. Двое мужчин снова сидят наедине в кабинете. Полиция завершила предварительное расследование, и тело увезли. Записка лежала на столике между ними. - Врач мог бы дать ей успокоительное. - Она не хочет видеть врача. Боюсь, у нее характер матери и материнское - Полиция не спрашивала, была ли оставлена записка? - Я не вижу необходимости втягивать полицию в личные дела семьи, особенно когда речь идет о самоубийстве моей жены. - А твоя дочь? - Что - моя дочь? - Она наблюдала за тобой из окна. - Моя дочь - это моя забота. Я поступлю с ней, как сочту нужным. - Искренне надеюсь, что так. Но окажи мне одну небольшую услугу. - Какую именно, Отто? Он положил бледную руку на столешницу и, похлопывая, продвинул ее, пока она не легла на записку. - Сожги эту чертову штуку вместе со всем остальным. Чтобы никто не набрел на неприятные напоминания о прошлом. Это ведь Швейцария. Здесь нет прошлого. Часть первая Настоящее 1 Лондон. Цюрих Преуспевавший в свое время театр "Изящное искусство Ишервуда" занимал |
|
|