"Дэниел Сильва. Убийца по прозвищу Англичанин" - читать интересную книгу авторасвет у Петерсона все время горел. Свет наверняка горит сейчас и на бульваре
Царя Саула. И оттуда будет дан звонок. "Не будите его, - подумал Габриель, - потому что я не хочу никогда больше видеть его лживое лицо. Пусть спит. Пусть Старик спит". * * * Было утро - начало девятого, когда Петерсон вошел в камеру Габриеля. Габриель понял, который час, не потому, что Петерсон потрудился ему об этом сообщить, а потому, что сумел взглянуть на циферблат больших часов ныряльщика, когда Петерсон поднес кофе ко рту. - Я говорил с вашим шефом. И умолк, желая проверить, вызовут ли его слова какой-либо отклик, но Габриель молчал. Он держался того, что является реставратором картин и только, а герр Петерсон-де страдает временным умопомешательством. - Разговаривал со мной как профессионал с профессионалом, он не пытался с помощью лжи выйти из ситуации. Я ценю то, как он к этому подошел. Но похоже, что Берн не имеет желания раскручивать это дело. - Какое дело? - Ваше участие в убийстве Али Хамиди, - холодно произнес Петерсон. У Габриеля было впечатление, что он усиленно старается сдерживаться. - А поскольку привлечение вас к суду за ту роль, какую вы играли в деле Рольфе, неизбежно раскроет ваше мерзкое прошлое, мы вынуждены снять с вас и обвинение по этому делу - иного выбора у нас нет. Берне. - Ваше правительство заверило нас, что вы больше не являетесь сотрудником какого-либо из отделов израильской разведки и что вы приехали в Цюрих не как официальное лицо. Мое правительство сочло нужным принять это на веру. Оно не может допустить, чтобы Швейцария стала ареной борьбы между израильтянами и палестинцами и были бы вновь пережиты ужасы прошлого. - Когда я смогу уйти? - Представитель вашего правительства приедет забрать вас. - Я хотел бы сменить одежду. Могу я получить мой чемодан? - Нет. Петерсон поднялся, подтянул галстук и пригладил волосы. Габриель подумал, что все это выглядит странно в присутствии другого человека. Затем Петерсон подошел к двери, постучал и подождал, пока охранник откроет ее. - Я не люблю убийц, мистер Аллон. Особенно когда они убивают по заданию правительства. Одно из условий вашего освобождения: ноги вашей никогда больше не должно быть в Швейцарии. Если вы сюда вернетесь, уж я позабочусь о том, чтобы вы никогда отсюда не уехали. Дверь открылась. Петерсон сделал было шаг, затем повернулся лицом к Габриелю: - То, что произошло с вашей женой и сыном в Вене, - это позор. Должно быть, очень тяжело жить с таким воспоминанием. Я полагаю, вы иногда жалеете, что вас не было в той машине вместо них. До свидания, мистер Аллон. |
|
|