"Эрик Сигл. История любви [love]" - читать интересную книгу авторавысматривать Дженни. И вдруг она выскочила откуда-то из-за кустов - лицо ее
было замотано шарфом, и виднелись только глаза. - Эй, Преппи, здесь чертовски холодно. Я ужасно был рад ее видеть! - Дженни! - И я, будто бы инстинктивно, слегка поцеловал ее в лоб. - Разве я тебе разрешила это сделать? - Что? - Разве я сказала тебе, что ты можешь меня поцеловать? - Извини, я увлекся. - А я нет. Почти все уже разошлись, было темно, холодно и очень поздно. Я снова поцеловал ее. Но уже не в лоб и не слегка. Поцелуй длился восхитительно долго. Когда же он закончился, она все еще держалась за мой рукав. - Мне что-то это не нравится,- произнесла она. - Что именно? - Мне не нравится то, что мне это нравится. Назад мы шли пешком (машину пришлось оставить, потому что Дженни хотела прогуляться), и она держала меня за рукав. Не за руку, а именно за рукав. Только не спрашивайте меня, почему. На пороге Бриггс Холла я не стал ее целовать и желать доброй ночи. - Послушай, Джен, возможно, я не буду тебе звонить несколько месяцев. Она на секунду замолчала. На несколько секунд. И наконец спросила: - Почему? - А может быть, позвоню тебе, как только доберусь до своей комнаты. Я зашагал прочь. - Недоносок! - прошептала она. Я круто повернулся и влепил шайбу с расстояния двадцати футов. ты этого не любишь. О, как мне хотелось рассмотреть выражение ее лица, но я воздержался - по стратегическим соображениям. Когда я вошел, мой сосед по комнате Рэй Стрэттон играл в покер с двумя своими приятелями-футболистами. - Привет, животные! Они ответили подобающим в таких случаях хрюканьем. - Ну, что у тебя сегодня, Олли? - спросил Рэй. - Шайбу засадили с моей подачи, и еще шайбу - я сам. - С подачи Кавиллери? - Не твое дело,- отрезал я. - А это еще кто? - спросил один из бегемотов. - Дженни Кавиллери - ответил ему Рэй.- Дохлая музыкантша. - Я ее знаю,- сообщил второй из бегемотов.- У нее очень аккуратная попка. Я проигнорировал реплики этих сексуально озабоченных грубиянов, взял телефон и понес его в свою спальню. - Она играет в Обществе друзей Иоганна Себастьяна Баха,- сказал Стрэттон. - А во что она играет с Бэрреттом? - В "А ну-ка, отними!" Хмыканья, хрюканье и гогот. Животные веселились. - Джентльмены,- объявил я, выходя из комнаты,- а не пойти ли вам... И я заслонился дверью от новой волны нечеловеческих воплей. Потом снял |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |