"Андрей Сидоренко. Как пройти на свободу (не оконч.) " - читать интересную книгу автораруку, но не успел.
- Без прохода на свободу не попасть. Это не фантазия, - спокойно настаивал Буцефал. - Что же тогда, по-вашему, фантазия? - несмотря на раздражение, толстый джентльмен не утратил любопытства. - Свобода без прохода, - сказал Буцефал, как отрезал. - Я с ним с ума сойду! Это невозможно слушать! - вскипел джентльмен. - А вы и не слушайте, - вмешался Теодор, выходя вперед и поворачиваясь лицом к слушателям. - Я, господа, о многом раньше не смел сказать - стыдно было. И тебе, Бертран, не все говорил, хотя не раз пытался, а ты все куда-то ускользал. Бывало, так прижмет, что сил нет, и вот, кажется, уже собрался с духом, и готов произнести первые слова, но посмотрю в твои глаза - и останавливаюсь. Ты - хороший человек, но... - Да что же такого в моих глазах?! - по-дружески удивился Бертран. - Чужбина, друг, - с отчаянием отвечал Теодор. - Мы хоть вместе много времени проводим - пабы, бильярд, - но все это - не то, и далеко от меня. А вот он, - Теодор через плечо указал на Буцефала, - пришел и как будто здесь всегда и был. Он про свободу заговорил, но не так, как о ней в газетах пишут, а иначе - по-человечески. Он действует, ищет ее, хочет в руки взять. А те только говорят, но не делают, а если и делают, то все не то. Их свобода - это, чтоб их не беспокоили лишний раз, и чтобы делать можно было, что хочется. Но ведь этого мало! Такая свобода души не затрагивает, она к самому человеку, по большому счету, вообще отношения не имеет, она лишь его возможностей касается. Но ведь человек - не его возможности! - А что он есть? - Прямо, какой-то психологический водевиль! - съязвил толстяк. - И говорит он непривычно, кажется, где там уяснить, - продолжал Теодор, - а я все-все понимаю. Мне всю мою прошлую жизнь как раз того и нужно было, чтобы пришел кто-нибудь и вот так, как он, заговорил. Мне совершенно ничего не надо из его слов растолковывать. Я, уверен, понимаю больше, чем он говорит. Слышу, о чем он молчит... - Тео, дружище, не лучше ли тебе остыть? - беспокоясь за друга, заговорил Бертран. - Право, ты на перегрев пошел. Пойдем лучше пиво пить, ну эту философскую муть к лешему! - Он пришел, и у меня душа перевернулась, - не слыша Бертрана, с жаром продолжал Теодор. - Все, что раньше было у меня не так: все невнятное, туманное, разбросанное, все стало на должные места. И до того понятным и простым оказался мир, Бертран, дорогой! Я задышал легко и свободу почуял, она где-то рядом. У меня стыд кончился. Теперь в чем угодно признаться могу. И, знаешь, ... я уверовал в него, как в Господа Бога... - Теодор осекся, испугавшись того, что сам только сказал. В мгновение среди собравшихся зевак и участников разговора воцарилась гробовая тишина. - Что за бред! Какой из него Господь?! Он сумасшедший! - прервал молчание толстяк. - Не сметь! - вскричал Теодор, и голос его сорвался на высокой ноте. - Теодор, не горячитесь, прошу вас! - Буцефал мягко положил руку на плечо Теодора. - Мне совершенно не обидно прослыть сумасшедшим, тем более, что с точностью никто не знает, что кроется за этим словом. Согласитесь, |
|
|