"Андрей Сидоренко. Как пройти на свободу (не оконч.) " - читать интересную книгу авторарадостной, а печаль угнетает, от нее душа сохнет. С душой нельзя так
обращаться. Можно завлечь смерть... - Буцефал с тоской посмотрел на монашек. Слушатели недоуменно переглянулись. - Во, дает! - воскликнул кто-то из зевак, которых к тому времени скопилось немало. - Вокруг столько детей! - продолжил Буцефал. - Завлекать смерть для них слишком рано. Им нужно золотое солнце на ясном небе. - Послушай, Бертран, - Теодор обратился к Бертрану, но так, чтоб только он и слышал, - я тебе кое-что постараюсь объяснить. Неудобно при нем (бросил взгляд на Буцефала). Он начал с безобидного, хотя довольно странного, на первый взгляд вопроса: "как пройти на свободу?". Но скоро его речь оборвалась на высокой ноте - как раз ты подошел. - Он вдруг сильно разволновался, причем совершенно искренне, буквально до слез дело дошло - ты видел. И все из-за чего б ты думал? - Ну? - Из-за детей. - Чьих? - В том-то и дело, что ничьих, а детей вообще. Вот и сейчас у него разговор к ним клонится. Причем он переживает за них сильней, чем, если б они были его собственные. Мне даже стыдно стало. - Тебе-то чего стыдится? - удивился Бертран. - Я к своим чадам так не отношусь. Нет, конечно, я их люблю, балую, ну ты знаешь. Но чтоб вот так всей душой радеть, чтоб себя на части рвать... Я бросился его успокаивать. Причем, поверишь, какое-то забытое искреннее чувство во мне пробудилось, даже не знаю, как его называть. Еще и прав про детей. Мы мало радости им доставляем, все больше вещами отделываемся. Но ведь этого мало! - Поймите, - с жаром продолжал Буцефал, - дети очень от нас удалились. То, что мы сами были маленькими, ровным счетом ничего не значит. Мы ничего не знаем о детях, не понимаем их, не чувствуем! А все почему? Дети живут внутри детства, а мы, взрослые, снаружи. Нам только кажется, что мы вместе. Мы с ними также вместе, как вместе со своим зеркальным отражением. Чтобы понять детей, нам надо опомниться и вернуться в детство... - Тео, дружище, - только для Теодора говорил Бертран, - то, что здесь слышу, заставляет недоумевать. Эти странные выражения, да и сами темы! Хотя, с другой стороны, возразить что-то трудно. Разве дети не важны? Конечно, важны. Но все-таки чего-то здесь не то, и, скорей всего, дело не в самих детях, а в том, как он говорит. Хотя, с другой стороны, говорит искренне. Так-то оно так! Но где ты видел, чтобы кто-нибудь трезвый с утра посреди площади в окружении незнакомых людей стал откровенничать, душу свою выворачивать? - В том-то и дело, Бертран, в том-то и дело!.. - Теодор все более увлекался. - Мне, дамы и господа, - продолжал Буцефал, - часто снится один и тот же сон. Вижу себя у разбитого зеркала и смотрю на разбросанные по земле осколки, которые быстро превращаются в жухлые осенние листья. Мне становится одиноко, и я начинаю жалеть весь мир. Особенно жалею детство. - Странно вы изъясняетесь, - прокомментировал пожилой господин из зевак. |
|
|