"Александр Шуваев. Книга Предтеч [NF]" - читать интересную книгу автора

такие горячие, что способны прожечь даже камень. А еще он пел о мире,
который был холодным, пока они не встретились. Слепец не хотел, чтобы
хоть кто-нибудь слышал эти тихие и страшные песни, но однажды зашуршал
песок под осторожными шагами и маленькая ладонь мимолетно погладила
его по щеке. Больше ничего не было, но с этого мгновения он знал, что
по-настоящему ласковыми могут быть только она, да еще смерть.
От хозяина они узнали поистине необыкновенную историю его
женитьбы. А дело было в том, что в ранней юности он, как это нередко
бывает с очень сильными людьми, отличался буйным нравом и склонностью
к небезобидному озорству. Так он перешел однажды границы допустимого и
был вынужден покинуть родные места. Потом бродячая жизнь увлекла его,
и, шаг за шагом, он ушел очень далеко, добравшись даже до берегов
бескрайнего моря, где и познакомился со своей нынешней женой.
Разумеется, она была просватана за кого-то еще в четырехлетнем
возрасте и ни в коем случае не могла бы достаться безродному
чужеземцу-варвару. Тогда он попросту умыкнул ее, но предварительно
умудрился переговорить с девушкой, и она не слишком-то противилась
похитителю, который обладал каким-то бесшабашным обаянием и был так же
похож на местных юношей, как, скажем, водопад в горах похож на пруд,
вырытый в парке. Потом семейная жизнь сильно изменила его, и все, что
почтенные гости видят вокруг себя, сделано, добыто, или же куплено им
собственноручно. Когда же ненастным вечером у хозяйки начались роды, и
врач с характерной бесцеремонностью выгнал всех остальных во главе с
хозяином под дождь с ветром, поэт потихоньку плакал. К утру четверо
промокших и измученных злобным ветром мужчин, были, наконец, допущены
в дом и вошли, распространяя запах холода и мокрой шерсти. Хозяйка
благополучно произвела на свет мальчика, которого лекарь признал
здоровым, крепким, и лишенным пороков.
-И это неудивительно, - проговорил врач, - поскольку человек
становится особым и отдельным только тогда, когда жизнь наложит на
него свою особую печать. Потому новорожденный - только часть своих
родителей, и свойства его таковы, каковы их крепость и совершенство.
Это не мои слова, так сказано в шестой главе десятого тома "Ста
книг"... Но сейчас ребенок столь подавлен родами, что о истинных его
свойствах можно будет судить только через семь недель, поскольку семь
семерок - число дважды святое.
Наконец наступил знаменательный день: надлежало в строгом
соответствии с древним ритуалом провести опознание нового Воплощения
Учителя. Тунг не считал себя ровней товарищам, а только их слугой и
защитником; врача все чаще охватывало равнодушие к исходу поисков,
поскольку это было не его подвигом и он всю свою жизнь служил людям
по-другому, леча и утешая страждущих и обучая этому делу немногих, но
хорошо подобранных учеников. Аскет давно все понял и со свойственной
ему бесповоротностью решил. Но он знал также и могучую силу традиций:
если давным-давно ставший формальным ритуал будет выполнен по всем
правилам, то сила его воздействия на умы поистине станет равной чуду.
Не умы простонародья, но - умы самих хранителей веры, потому что таким
людям особенно важно, чтобы все соответствовало Установленному. То
есть они бы, конечно, подчинились воле Владыки и могучего Одонга, -
как подчинялись, ядовито сплетничая и тая коварные усмешки, в подобных