"Кэтлин Шусмит. Настоящая леди " - читать интересную книгу автора

похоже, что их набожность вызвана теми же причинами, что и пешие прогулки.
Когда мать и дочь проходили мимо, незнакомец, сгорбившись, посмотрел на
них в упор. Ни та ни другая не удостоили его взглядом, и он смог хорошо
разглядеть обеих. Изабелла дулась, а вот ее матушка выглядела бодрой и
веселой.
- Какой теплый нынче июнь! - живо обратилась она к дочери, которая ее
явно не слушала.
Леди Джейн и Изабелла уже вышли за ограду, когда служанка неожиданно
подошла к нему почти вплотную и не мигая уставилась на него своими зелеными
глазами. Вдруг она изумленно, сдавленно вскрикнула и, подобрав юбки,
побежала между могилами туда, где ее дожидались дамы.
Когда все трое обернулись, он напряженно замер. К его облегчению,
светловолосая молодая женщина надменно вскинула голову и пошла прочь.
Пожилая, опершись на руку служанки, последовала за нею. Незнакомец
огляделся, прикидывая, не отбыть ли в противоположном направлении. Узнали
его или нет? Изумление в зеленых глазах служанки заставило незнакомца
насторожиться. Он застыл на месте, увидев, что девушка в сером платье
возвращается. Она подбежала к нему и положила руку ему на плечо.
- Сэр! - воскликнула она громким шепотом. - Не уходите... Постойте
минутку! - Голосок у нее оказался мягкий и на удивление мелодичный, а
выговор явно не простонародный. - Миледи приказала дать вам эту монету. Мне
велено передать, чтобы вы купили себе еду. - Губы ее дрогнули, когда она
добавила: - Миледи всегда подает милостыню нищим.
Застигнутый врасплох, мужчина неожиданно надменно расправил плечи.
- Можете передать своей госпоже, что в ее милостыне я не нуждаюсь!
Девушка удивленно посмотрела на него, зеленые глаза светились от
подавляемого возбуждения.
- О, что вы... сэр! - прошептала она. - Так я и знала, что это вы!
Пожалуйста, не будьте так высокомерны, иначе миледи заподозрит, что вы не
тот, за кого себя выдаете. Вы ведь не хотите, чтобы вас узнали!
В этот момент девушка обернулась на зов своих хозяек и не заметила, как
порывисто вздохнул ее собеседник и как сузились его глаза.
- Мне надо идти, сэр, - заторопилась девушка. - Меня зовут. Но я должна
предупредить вас... - Она нерешительно прикусила губу. - Вот как мы
поступим! Встретимся здесь ночью. Прошу вас, приходите - это очень важно!
В следующее мгновение она уже была за воротами.
Незнакомец словно окаменел. Он, конечно, понимал, что долго ему
сохранять инкогнито не удастся. Но почему первой его узнала незнакомая ему
молоденькая служанка?! Он нахмурился, мысли путались в голове.
Девочка велела ему прийти сюда ночью. О чем она хочет его предупредить?
Незнакомец недоуменно покачал головой. Неужели леди Челлингтон все же узнала
его и пригласила на ночное свидание? Но... не попадет ли он прямиком в
ловушку, если придет ночью на кладбище? Он мрачно посмотрел на монету,
которую девушка сунула ему в руку. Брезгливо морщась, он вошел в церковь и
бросил милостыню в кружку для бедных.
Когда незнакомец вышел из церкви, он уже принял решение. Ловушка это
или нет, он не упустит возможность узнать, как обстоят дела. Темнота скроет
его на погосте от посторонних глаз!

Глава 3