"Шэрон Шульц. Леди и ее рыцарь " - читать интересную книгу автора

У двери стоял вооруженный часовой. Он уважительно поклонился ей, отпер
и распахнул дверь. Мойра и Уилл вошли внутрь и услышали, как за ними с
лязгом поворачивается ключ в замке.
По всему коридору на вбитых в стену крюках висели факелы, разгоняя
пугающий мрак, что царил здесь прошлой ночью.
Уилльям пошел вперед по узкому коридору. Мойра чуть на него не
наткнулась, когда он внезапно остановился.
- Извините, миледи, - сказал Уилл. Если вы не против, идите дальше
одна, лорд Коннор в конце этого коридора. Я совсем забыл - у меня срочные
дела.
Мойра обрадовалась. Лучше пусть никого не будет рядом, когда она увидит
Коннора: у нее наверняка глупый вид.
- Хорошо, - сказала она.
Сэр Уилл поклонился, вручил ей фонарь и быстро пошел назад.
Мойра решила немного постоять и подумать, как ей себя вести с Коннором.
Держаться холодно, вежливо, отстраненно? Она хмыкнула. Можно подумать, у нее
это получится! Во всяком случае, надо быть леди и не ронять своего
достоинства.
Утренняя сцена не давала ей покоя. Смущение Коннора, ранимость, которую
он не сумел скрыть... А еще его обнаженный торс, его мускулы, освещенные
солнечными лучами. От воспоминания об этом Мойру бросило в жар.
"Какая же я бесстыжая", - подумала Мойра и провела рукой по выпуклому
животу. Ей не стоит забывать, как она оказалась в таком положении... и что
может принести ее интерес к Коннору Фицклиффорду ему самому.
- Мойра, вы здесь? - послышался знакомый голос.
- Да, милорд, - ответила она, прогоняя мысли и стараясь принять
спокойный вид.
Коннор шел, пригибаясь, чтобы не задеть головой потолок, и, заметив ее,
улыбнулся. Выглядел он возбужденным.
- Пошли, я вам кое-что покажу. - Он взял ее за руку и повел за собой.
Они остановились у стены, которую Коннор осматривал накануне. Он
поставил фонарь на пол и опустился на колени.
- Если б я ночью был повнимательнее, наверняка бы это заметил. -
Вытащив из-за голенища кинжал, Коннор стал царапать швы каменной кладки. Пол
у стены был весь покрыт кусочками извести, было видно, что он тут изрядно
поработал. - Идите посмотрите, - сказал он, обернувшись.
Мойра подошла. Коннор взял с пола железный брусок и подцепил один из
камней. Тот легко поддался - он был не толще самого бруска.
- И что, они все такие? Это просто маскировка?
- Нет, не все, но многие. - Коннор поднялся с колен и вытащил из стены
еще один камень. - Посмотрите, что за ними.
Мойра принялась расковыривать известь своим ножом, Кончик лезвия
наткнулся на что-то металлическое.
- Там дверь! - ахнула она.
Деревянные доски от времени растрескались, а скреплявшие их железные
полосы проржавели.
- Отойдите-ка, я уберу остальные камни, - сказал Коннор.
- А вдруг там кто-то есть? - тревожно прошептала Мойра.
- Я еще ночью поставил караульных на стене, выходящей в сторону мыса, и
у обрыва. Если там кто-то и был, он наверняка ушел, услышав наши голоса.