"Шэрон Шульц. Леди и ее рыцарь " - читать интересную книгу автора

сумеет по-настоящему защитить Мойру и ее дитя.
Явившись в казарму этой ночью - то есть скорее уже утром, - он поднял с
постели Уилла и отправил его в подземелье - охранять дверь в узкий коридор.
Тот был, естественно, недоволен, но мгновенно повеселел, как только Коннор
сообщил ему, что он может прихватить с собой сэра Айвора - пусть поскучает в
темном подземелье вместе с ним.
Что касается Д'Ати, то Коннор не знал, чем объяснить произошедшую с ним
перемену, но то, что в последние несколько дней тот действительно стал
спокойнее и разумнее, бросалось в глаза. Возможно, на него повлиял Уилл,
только Коннору не верилось, что все настолько просто. И все же нельзя
отрицать, что человек может так круто измениться. В конце концов, самому
Коннору для этого потребовалось несколько лет упорных усилий.
Однако стоило только Мойре спросить о шрамах на спине, как его охватило
такое смятение чувств, что теперь Коннор засомневался, в самом ли деле он
изменился, а если и так, то затронули ли эти перемены его душу. Когда она
стала водить рукой по старым отметинам, он снова почувствовал себя
запуганным ребенком, прячущимся от всех. В те времена, стоило только кому-то
посмотреть на него, и ему казалось, что все видят, какой он слабый и
трусливый.
Пронзительный взгляд Мойры снова разбудил в его душе того боязливого
ребенка, и это выводило Коннора из себя. Хотелось гневно оттолкнуть ее. Или
бежать подальше, чтобы она не могла больше заглянуть в его душу.
Но одно он усвоил твердо: бегство не решает проблем, а только
усугубляет их. Он больше не побежит.
Коннор надеялся, что, когда снова увидится с Мойрой, ему хватит сил
спрятать в себе трусливого ребенка, чтобы она не смогла его обнаружить.

Уйдя от Коннора, Мойра погрузилась в свои каждодневные заботы.
Однако мысли все время возвращались к нему. Общение с Коннором лишало
ее душевного равновесия и все дальше уводило с того пути, по которому ей
следовало идти.
Каждая новая черточка, подмеченная ею в этом человеке, еще больше
притягивала Мойру. С лордом Брайеном было совсем иначе. Понадобились месяцы,
чтобы сблизиться с ним. Если она вообще когда-либо была близка с мужем.
Ей было легко держаться от него на расстоянии. Познакомившись с ним,
она решила, что перед ней капризный старик и больше ничего, и таковым он для
нее оставался все время, пока был ее мужем.
Ложась с ним в постель, она прежде убеждалась в том, что все свечи
погашены, ставни плотно закрыты, а огонь в очаге лишь слабо тлеет. Она не
была для супруга ничем иным, кроме как сосудом для его семени, и делала все,
чтобы именно такими их отношения и оставались.
Пока в ее жизнь не вмешался Дэрмот Маккарти, она не осознавала, как все
это важно для лорда Брайена.
Они несколько раз встречали Дэрмота на собраниях знати. Мойра успела
заметить, что он очень мил со всеми женщинами без исключения. И ни разу он
не выделял ее ни взглядом, ни жестом, так по крайней мере ей казалось.
Однако ее муж думал иначе. Он что-то такое заметил, потому что вдруг
стал особенно внимателен к ней и в спальне, и на людях. И эта внимательность
лишь отвращала ее от мужа все больше и больше.
Терпение, с каким она переносила свою супружескую жизнь, переросло в