"Шэрон Шульц. Леди и ее рыцарь " - читать интересную книгу автора

- Прошу вас, миледи.
Мойра с благодарной улыбкой села. Коннор поставил себе стул между леди
Мойрой и ее братцем и повернулся к солдатам.
- Луи, вы с Ральфом возвращайтесь в привратную башню, а ты, Генри,
посторожи за дверью.
- Как пожелаете, милорд, - кивнул Генри, хотя по его лицу было видно,
что выходить ему не хочется.
Коннор, однако, считал, что им лучше остаться без свидетелей.
Неизвестно, что еще выкинет Эйдан и с какой целью он явился в замок, поэтому
пока что лучше держать все в секрете, ради леди Мойры.
Он подождал, пока солдаты закрыли за собой дверь, и лишь после этого
сел.
- Ну что ж, теперь мы остались одни. Прекратите оскорблять свою сестру
и говорите, зачем пришли.
О'Нилл откинулся на спинку стула.
- Так вы, значит, господин Фицджералдов - лорд Рэнналф Фицклиффорд?
- Это мой брат.
О'Нилл нахмурился.
- Мы слыхали про лорда Рэнналфа... Так вы говорите, он ваш брат? -
Бледно-голубые глаза О'Нилла перебегали с Мойры на Коннора и обратно.
- Да, - ответил Фицклиффорд, теряя терпение.
- А парень клялся, что это он приехал. - В голосе Эйдана слышалось
недоверие. - Я принес послание для лорда Рэнналфа, а не для его лакея.
"Интересно, кто сообщил О'Ниллу и, очевидно, Маккарти, о прибытии
Рэнналфа в Ирландию? Впрочем, какая разница? Главное - попытаться что-то
выведать у Эйдана", - подумал Коннор.
- Придется вам обойтись мною, - сказал он. - Ваша сестра знакома с моим
братом. Она может подтвердить, что я не Рэнналф, и я не понимаю, с чего это
вы думаете, что...
- Вы близнецы, милорд, в этом все дело, - вмешалась Мойра. Она
проговорила это учтивым тоном, но голос выдавал ее напряжение.
- Что ж, вполне возможно, хотя мы не совсем одинаковые. - Коннор
показал на свой шрам.
- Все равно вы очень похожи, особенно издалека. Как я понимаю, ваш
лазутчик не из замка? - Мойра посмотрела на брата.
- Нет, не из замка. - О'Нилл провел рукой по спутанной шевелюре. -
Только я не пойму, какое это имеет значение.
- Большое! - воскликнула Мойра и посмотрела на Коннора.
"Как заставить себя спокойно разговаривать с этим болваном, когда так и
хочется схватить его за шиворот и швырнуть об стену? Да и вопросы надо
задавать правильно, чтобы хоть что-то узнать. Рэнналф поверил мне, и надо
доказать, что я этого достоин", - подумал Коннор.
Он встал, взял кочергу и поворошил угли. Ему не хотелось выставлять
себя неумехой перед леди Мойрой. Она доверилась ему, и он не имеет права ее
подводить.
Никогда еще Коннор не чувствовал так остро свою неопытность, как
теперь.
Ему вспомнился разговор с Рэнналфом накануне отъезда в замок. Брат
прекрасно видел, что Коннор мучительно неуверен в себе.
"Веди себя так, словно тебе все известно, - сказал тогда Рэнналф. - Как