"Шэрон Шульц. Леди и ее рыцарь " - читать интересную книгу автора

на ее дитя.
Коннор, грязный и усталый, вошел в холл. Служанка сообщила, что леди
Мойра не спустится к ужину, так что он предвкушал одинокую трапезу без
волнения, которое неизбежно охватывало его в присутствии молодой женщины.
Не успел Коннор подняться на первую ступеньку лестницы, как его
окликнул вынырнувший из-за угла Уилл.
- Очень рад вас видеть, милорд, - проговорил он, как всегда весело. В
руке у него был рог, от которого пахло вином. - Мне надо кое о чем вам
рассказать.
- Тогда пошли со мной, - предложил Коннор. - И если у тебя еще осталось
выпить, давай тащи.
Уилл исчез в полумраке холла и появился, неся помятый серебряный кувшин
и второй рог.
Он показал себя молодцом, заняв Д'Ати и избавив Коннора от его
присутствия на целый день, однако это, как видно, далось ему нелегко. Сэру
Айвору удалось то, что Коннору казалось невозможным, - нарушить обычное
благодушие Уилла, превратив его веселую улыбку в некую ухмылку и поставив
печать утомления на его лицо.
- Ну, за такой денек вы вряд ли сможете когда-нибудь со мной
расплатиться, - сказал Уилл, когда они вошли в комнату.
Коннор закрыл дверь и кивнул ему на место у очага, в котором горели
несколько торфяных брусков. На столе у кровати были зажжены три свечи,
бросавшие мягкий свет на незатейливую обстановку.
- Наливай и рассказывай, что ты узнал, - отложив меч, предложил Коннор.
Уилл налил вина и со вздохом опустился на мягкое сиденье.
- Было бы хорошо куда-нибудь отослать Д'Ати, и поскорее: он изменит при
первом же удобном случае, я в этом уверен.
Коннор отпил вина и, подвинув громоздкий стул к огню, сел.
- Этого я и боялся. Он ненавидит леди Мойру, и не скрывает этого. И его
неприязнь к ирландцам тоже не секрет...
- Ему повезло, что никто до сих пор не перерезал ему горло, - проворчал
Уилл. - Он дурак, это ясно. Но он зловредный дурак, от которого только и жди
неприятностей. - Уилл осушил рог и наклонился за кувшином. - А лорда Брайена
он боготворил до такой степени, что даже ревновал его к его жене. - Уилл
фыркнул. - Нет, это выше моего понимания. Большинство мужчин и так проводят
почти все время со своими людьми, а не с женами, за исключением твоего брата
и Джилли... простите, леди Джиллиан, - поправился он с ухмылкой. - Мне все
время приходится себе напоминать, что моя детская подружка, с которой я,
бывало, дрался, теперь миледи, жена и мать. - Уилл наполнил свой рог и
протянул кувшин Коннору. - Попробовал бы только лорд Рэнналф оставить ее
надолго одну...
- У Фицджералдов было иначе. Лорд Брайен, насколько я знаю, и не
собирался сидеть со своей женой. Она была нужна, только чтобы родить ему
наследника.
- Да, только ему не довелось увидеть младенца. - Уилл наклонился вперед
и многозначительно вскинул брови. - Между прочим, еще неизвестно, кто отец
ребенка, которого она носит.
- Я знаю, об этом мне сказала сама леди Мойра. - Коннору было неловко и
неприятно обсуждать это с Уиллом. У него возникло такое чувство, будто он
совершает предательство... словно бы приглашает Уилла и других смотреть на