"Шэрон Шульц. Леди и ее рыцарь " - читать интересную книгу автора

запуталась, и запутывает всех, кто оказывается рядом с ней.
Ей ужасно захотелось, чтобы лорд Коннор исчез, уехал, пока не завяз в
этой трясине. Но было уже слишком поздно - она знала, - слишком поздно для
всех.
Так пусть по крайней мере никому не придется платить за ее ошибку.
Лорд Коннор мягко коснулся ее руки.
- Миледи, я понимаю, вам тяжело об этом вспоминать. Я для вас чужой
человек, но мне просто необходимо знать, что здесь произошло, если я хочу
защитить вас, вашего ребенка, ваших людей. Прошу меня простить, но я так или
иначе узнаю правду. - Он вздохнул. - И лучше мне услышать все от вас, а не
от Д'Ати. Совершенно очевидно, что он вас не любит, как и всякого, в чьих
жилах течет ирландская кровь. - Его губы изогнулись в насмешливой улыбке. -
Глупец.
Мойра не могла не улыбнуться в ответ, но при мысли о сэре Айворе и его
сплетнях ее улыбка тут же увяла.
- Вы правы, милорд, но только меня сэр Айвор ненавидит вовсе не потому,
что я ирландка... во всяком случае, это не единственная причина. Он меня
всегда терпеть не мог - то ли из ревности, то ли еще почему-то, я не знаю.
Он был очень предан лорду Брайену.
- Как бы там ни было, злоба звучит в каждом его слове, стоит только
заговорить о Маккарти... или о вас. Так что я предпочитаю услышать все от
вас, миледи, и заверяю, что вам не придется жалеть об этом.
По ее глазам, по выражению лица было видно, что она борется сама с
собой. Ему подумалось, что, даже если она захочет солгать, у нее не
получится. Дай Бог, чтобы он оказался прав, потому что ему просто необходимо
узнать от кого-то правду, и лучше всего от нее.
Наконец женщина остановила взгляд своих синих глаз на нем, приняв
решение.
- Благодарю вас, лорд Коннор, за ваше доверие... и вашу честность. Я
постараюсь вас не разочаровать. - Она передернула плечами. - Вы имеете на
это право, хотя ужасно трудно признать вот так, открыто, что тебя обвели
вокруг пальца. Только, поверите вы или нет, иного пути не было.
Мойра зябко поежилась, и ему захотелось обнять ее, согреть и утешить.
Потребовалось усилие, чтобы не двинуться с места: она не поняла бы такой
фамильярности со стороны чужака, да и ему лишний соблазн был совсем ни к
чему. Искушением было уже то, что он сидел рядом с ней, чувствуя ее
близость, ее запах, ее женственность.
К его удивлению, она дотронулась до его руки.
- Я верю, вы сделаете все, что в ваших силах, дабы помочь мне защитить
мое дитя. Я знаю вашего брата как доброго и порядочного человека. И
убеждена, что вы такой же, как он. Фицклиффорды и Фицджералды всегда были
честны друг с другом, и я верю, что так будет и впредь.
- Вы делаете мне честь, миледи.
Она вздохнула и устремила взгляд на море.
- То, о чем хочу рассказать, милорд, я не могу говорить, глядя вам в
глаза. Мне стыдно. Надеюсь, вы не станете возражать.
- Нет, конечно, продолжайте.
- Так вот, когда Маккарти согнали всех во двор, Хью выволок меня и
горничных из комнаты, где нас прятали. Потом началась атака на крепость.
Этот Хью - страшный грубиян и пошляк. Если б не Бриджит, он содрал бы с меня