"Шэрон Шульц. Леди и ее рыцарь " - читать интересную книгу автора

- Милорд? - вопросительно протянул сэр Айвор, медленно поднимаясь и не
отводя испуганных глаз от лорда Коннора.
Тот усмехнулся.
- Я уверен, вы и не догадывались, какую грубую ошибку совершаете. Вы
нагло оскорбили не только супругу вашего господина, но и меня. Моя мать была
ирландкой, сэр Айвор, - угрожающе произнес он, понижая голос. - Замок
"Джералд" был одним из ее владений. - Шрам на его щеке побледнел, ярко
выделяясь на загорелой коже. - И я не позволю никому оскорблять мою мать.
Никому и никогда.
Сэр Айвор молча пошевелил губами. Мойра не испытывала ни малейшей
жалости к этому человеку, хотя, наверное, было нехорошо радоваться, глядя,
как он получает по заслугам, но все равно это было приятно. Довольно она
настрадалась из-за его грязных измышлений, завуалированных намеков, которые
он бросал ей, когда мужа не было рядом.
А уж когда лорда Брайена ранили и он больше не вставал с постели, сэр
Айвор стал просто невыносим.
Может, в лице лорда Коннора у нее появился наконец защитник...
Нет! Не нужны ей никакие защитники мужского пола. Никогда больше.
Лорд Коннор пересек комнату и, приоткрыв дверь, позвал служанку,
подметавшую коридор.
- Пусть кто-нибудь сходит в казармы, передаст моему помощнику Уиллу,
чтобы срочно явился сюда.
Служанка поклонилась и побежала выполнять поручение.
- Я думаю, - сказал лорд Коннор, обращаясь к Мойре, - что нам лучше
поговорить без Д'Ати, он нас только отвлекает.
- Милорд! - выкрикнул сэр Айвор, багровея на глазах. Он вскочил на ноги
и ударил кулаком по столу. - Она же ничего не знает о нашей системе защиты и
о том, что мы приготовили. Вы не можете планировать свои действия без учета
моего мнения.
- Если мне понадобится ваш совет, я вас позову, - холодно произнес
Фицклиффорд. - А пока вы пойдете с Уиллом, как только он явится, и будете
делать то, что он прикажет. Вы больше не отвечаете за оборону замка и не
можете ничего решать без моего на то позволения. - Послышались шаги на
лестнице, затем стук в дверь. - Входи.
Высокий молодой человек в одежде простого воина, однако с мечом и в
сапогах со шпорами, какие носили рыцари, вошел и закрыл дверь за своей
спиной.
- Милорд, - произнес он, кланяясь при этом Мойре.
- Миледи, это сэр Уилльям Боумен, один из самых доверенных людей моего
брата Рэнналфа, - представил его лорд Коннор. - Уилл, это леди Мойра, вдова
лорда Брайена, которой мы прибыли служить.
Сэр Уилльям отвесил еще один поклон, пониже.
- Миледи, я огорчен вашей утратой.
- Благодарю вас, - кивнула Мойра.
Она стала рассматривать молодого человека, стараясь делать это
незаметно. Ни своей речью, ни внешностью он не походил на рядового воина, и
по всему было видно, что Фицклиффорды ему доверяют. Держался он на удивление
уверенно, и что-то в его лице, особенно в глазах, показывало, что он
смешлив.
- Уилл, вы с сэром Айвором идите во двор, - отдал распоряжение лорд