"А.Щербаков. В.И.Чапаев - новые истории" - читать интересную книгу автора

Василий Иванович крякнул и понял, что разговор не клеится. Минут пять
он поежился, а потом спросил:
- Ты чего-нибудь помнишь ?
- Помню, - твердо сказал Петька, почесав в затылке.
- Ну ?
- Помню, пили много...
- Ну, ну, дальше !
- А потом нехорошо стало - и вот...
- Понятно, - сказал Василий Иванович. - Хреново, Петька, что мы с тобой
влипли-то так... Надо...
Чего надо было сделать, Василий Иванович сказать не успел, так как
дверь с неимоверным скрежетом раскрылась, и в дверном проеме появилась
монгольская делегация - офицер и два конвоира.
- Рот фронт, - сказал Василий Иванович, слезая с нар и застегивая
гимнастерку, - Руссиш пролерариум, ура ВКП(б)!
- Русс бандит, - твердо произнес офицер. - Кай-кай.
- Чего ?
- Кай-кай. Харакири ! - офицер послюнявил палец и показал сначала на
Василия Ивановича, а потом на небо.
- Чего говорит басурман ? - забеспокоился Петька.
- Стрелять нас, говорит, надо.
- Василий Иванович, - запричитал Петька, - скажи ему, что ты русский
герой и друг пролетариата всех стран... Кокнут ведь...
- Я-то скажу, - пообещал Василий Иванович. - Но, кажись, эта рожа ни за
что не поверит...
В дверях появился еще один офицер, больше похожий на жителя самого
крайнего севера, чем на монгольца, и почти по-русски сказал:
- Начальника говорить, русская весь бандита. Будет вы тра-та-та-та-та.
- Врет начальник ! - заявил Петька. - Русские не бандиты, а пролетарии,
борцы за народное счастье...
Судя по ожесточенной борьбе мысли, начертанной на физиономии
переводчика, данная фраза должна была быть переведена очень нескоро.
После перевода офицер, не говорящий по-русски, что-то сказал
вышеописанному, так сказать, чукче, и тот заявил:
- Начальника говорить, его тоже пролетарий. Его хотеть русский партий в
тюрьма. Он вы сам стрелять.
- Ну спасибо, удружил, - сказал Василий Иванович. - Только нам чего не
хватало - под пули товарища по партии... Скажи твоему начальнику, - сказал
он более твердо, и произнес несколько слов, которые, судя по всему, на
монгольский не переводились.
- Начальника говорить, сидеть здесь и не убегать. Завтра вы стрелять.
Ночью Петьке и Василию Ивановичу отчего-то не спалось. Они сидели перед
окном и пели "Замучен в тяжелой неволе".
Ближе к утру Петька достал из матраса штабные карты, и они сели играть
в дурака. Затем начдив решил самоувековечиться и велел Петьке выбить на
стенке надпись "Здесь были Вася и Петя. А чукчи ...". Петька взял ложку и
принялся за работу.
Неизвестно, как сложилась бы их судьба, если бы начдив не решил выбить
эту надпись.
На первой же букве стена основательно треснула, а после осуществления