"Робин Шоун. Женщина Габриеля" - читать интересную книгу автора

мелькнула коричневая кожа, немедленно скрытая одеждой. Повернувшись, он
обошел стол с черной мраморной столешницей и прошагал по роскошному
красно-коричневому ковру. Черные фалды равномерно покачивались в такт
движениям: левая, правая, левая, правая. Он сгреб ее одежду, упругие ягодицы
напряглись под черными шелковыми брюками.
Шелк и шерсть мягко ткнулись ей в грудь.
Виктория рефлекторно поймала одежду.
Со спины он был так же изящен, как и спереди.
Но теперь она видела перед собой не его спину.
Холодные серые глаза отвергли ее наготу и ценность как женщины, не
важно какой - девственницы или нет.
- А я должен убить вас? - невозмутимо переспросил он.
Казалось, будто она жила с угрозой смерти всю свою жизнь.
Виктория задрожала - ноги, руки, живот.
Но и ради своей жизни она не доставит ему удовольствия видеть ее страх.
Подняв руки, она вызывающе натянула через голову изношенную шерсть,
руки путались в шелке панталон, высвобождаясь. Наклонившись, она ступила в
панталоны. Минули часы, пока она застегивала две крошечные пуговицы на их
поясе. Минули дни, пока она застегивала деревянные пуговицы, тянувшиеся
вдоль лифа шерстяного платья.
Серебряно-серые глаза ждали ее.
- Я - девственница, - ровно сказала она. - И у меня нет, - шесть
месяцев назад она даже не знала такого слова, которым называли мужчин,
живущих за счет приносимого женской плотью дохода, - сутенера.
Его глаза блеснули серебряным льдом.
- Я полностью осведомлен о вашем девственном статусе, мадемуазель.
Виктория втянула воздух; это не утихомирило колотящееся сердце.
Желание, которое всего несколько минут назад сжимало ее груди и
растекалось влагой между бедер, продолжало биться и пульсировать - животное,
которому еще предстояло осознать свою смерть.
Виктория перевела дыхание, чтобы успокоиться; это не помогло.
- Тогда, боюсь, я не понимаю, что вы хотите узнать.
- Я хочу узнать, почему вы здесь.
- Я думала, что это очевидно, - ответила она, ощущая пульсирующую кровь
и быстрое биение сердца.
- Вас послал сюда мужчина, мадемуазель. Мне нужно знать его имя.
- Меня не посылал никакой мужчина, - повторила она. По крайней мере,
непосредственно не посылал.
Но ее бы здесь не было, если бы не мужчина.
- Значит, вас послала женщина.
- Меня не посылала сюда женщина.
Его голос стал резче.
- Кто дал вам деньги, чтобы подкупить швейцаров?
Она не впадет в панику.
- Я не подкупала швейцаров.
- Мой дом - не общедоступный паб, мадемуазель. - Его пристальный взгляд
был непреклонен. - Как вы миновали моих швейцаров, если не подкупили их?
Мой дом. Мои швейцары.
Предчувствие опасности смешалось со страхом, гневом и пульсирующим
желанием Виктории.