"Бернард Шоу. Карьера одного борца" - читать интересную книгу автора

- Я пойду на военную службу, - сказал неожиданно Кэшель. - Это
единственное занятие, достойное джентльмена.
Госпожа Байрон посмотрела на него, пораженная. Но, быстро овладев
собой, она сказала только:
- Боюсь, что тебе придется избрать менее разорительное занятие. Кроме
того, ведь для поступления в военную службу надо сдать экзамен. А как ты
выдержишь его, если ты не хочешь учиться?
- Ну, когда придет время, я сдам все экзамены.
- Милый мой! Ты стал говорить за последнее время очень грубо. И это
большее из всех огорчений, которые ты мне приносишь, Кэшель!
- Я говорю так, как и все, - раздраженно ответил мальчик. - Не понимаю,
почему надо обращать столько внимания на всякое слово. Я не привык, чтобы
мне делали замечания по поводу каждого слова, какое я скажу. А мальчики у
нас знают все о вас, мама.
- Все обо мне? - повторила госпожа Байрон, с любопытством смотря на
сына.
- Что вы служите на сцене, - пояснил Кэшель. - Вы сердитесь, что я
становлюсь грубым, а мне приходилось бы очень худо, если бы я не умел
грубо поговорить кое с кем из наших учеников.
Госпожа Байрон грустно усмехнулась, по-видимому, своим мыслям и с
минуту молчала. Затем она поднялась и, смотря в окно, обратилась к сыну:
- Мне пора. Находят новые тучи. А ты без меня молись усердно, старайся
чему-нибудь научиться и поскорее исправь свое поведение. Ведь скоро тебе
предстоит перевод в Кембридж.
- В Кембридж! - радостно воскликнул Кэшель. - Когда, мама, когда?
- Еще не знаю. Во всяком случае, не очень скоро, как только доктор
Монкриф сочтет тебя достаточно подготовленным.
- Ну этого, действительно, не скоро дождешься, - разочарованно заметил
Кэшель. - Он не легко откажется от 120 фунтов в год. Толстого Генглиса он
держал у себя до двадцати лет. Мама, смогу ли я уйти отсюда в конце этого
полугодия? Я чувствую, что в Кембридже буду лучше учиться, чем здесь.
- Глупости, - решительно сказала госпожа Байрон. - Я не думаю взять
тебя от доктора Монкрифа раньше, чем через полтора года. И, во всяком
случае, не раньше, чем ты станешь хорошо учиться. Не ворчи, Кэшель: ты
меня раздражаешь этим. Жалею, что сообщила тебе о Кембридже.
- Тогда, мама, переведите меня лучше пока в другую школу, - жалобно
проговорил Кэшель. - Мне так нехорошо у старого Монкрифа.
- Тебе нехорошо здесь только потому, что доктор Монкриф требует, чтоб
ты много занимался, а я именно потому и хочу, чтобы ты оставался у него.
Кэшель ничего не ответил, но сильно омрачился.
- Прежде, чем уехать, мне надо сказать еще несколько слов доктору, -
добавила она, вновь усаживаясь. - Иди, поиграй с товарищами. До свидания,
Кэшель, - и она подставила щеку для поцелуя.
- До свидания, мама, - сухо ответил Кэшель, повернувшись к двери и
делая вид, будто не заметил ее движения.
- Кэшель! - проговорила она ему вслед с удивлением. - Ты сердишься?
- Нет, - печально ответил мальчик, - мне нечего больше сказать. Я вижу,
что мои манеры недостаточно изящны. Мне это очень грустно, но что же
делать?
- Отлично, - строго сказала госпожа Байрон. - Можешь идти, но знай, что