"Роберт Шмидт. Мрак над Токиорамой" - читать интересную книгу автора

тренировках.
- Че-до это благороднейший из видов спорта наших времен, - помолчав
несколько секунд, ответил мне чемпион трех континентов. - Он соединяет
бессмертную самурайскую традицию и совершеннейшую из всех умственных игр,
когда-либо известных человеку. Шахматы, какими их знали много лет назад,
были игрой элитарной. Только лишь самые выдающиеся умы могли встречаться
над шахматной доской, чтобы вести бескровные войны и кампании. Но это было
всего лишь вступление к открытию абсолютно совершенной игры всех времен. В
традиционных шахматах ты, Пешка, стоял бы неподвижно, ожидая, когда тебя
побьют, что означало бы только то, что фигуру уберут с доски. Теперь же
судьба партии зависит не только от линейной стратегии, заложенной
чемпионами, но и от бесконечно сложных зависимостей поля битвы, точно так
же, как и в настоящей жизни. Я должен разрабатывать последующие стратегии
после каждого хода, рассчитывать шансы отдельных столкновений и поединков.
Я обязан неустанно анализировать все факторы и создавать тонкое зрелище,
доставляя себе и миллионам, миллиардам зрителей совершеннейшее из всех
развлечений. Ты способен понять это, пешка?!
- Да, сенсей...
- Мне так не кажется...
Я молчал, ожидая продолжения его монолога, и размышлял над тем, что
заставило его так нервничать. Ведь не может же он знать...
- Шахматная доска - это тебе не сточная канава, - изрек небожитель
Ота, как обычно, не позволяя мне закончить свою мысль. - На ней следует
показать мастерское умение боевых искусств, проявив и акцентировав их
драматургию и красоту, а не применять вульгарные штучки плебса. Твоя победа
над Саказушимой была показом хамства, но не красоты, пешка. Если ты хоть
раз применишь подобную... технику для победы над противником, я исключу
тебя из команды с пожизненным волчьим билетом. Понял, дерьмо вонючее?
- Понял, Ота-сан.
- Выматывайся.
Шаги удалились еще до того, как я оторвал лоб от пола. Дверь
зашуршала, и я отступил в коридор, забирая по дороге сандалии. Празднично
раскрашенные женщины, стоящие на коленях по обе ее стороны, даже не глянули
на меня, отправляя в пустоту и темноту коридора. Ояги все еще был там. Он
ожидал, с веером в руке и с издевательской усмешкой на лице.
- А ты ожидал чего-то другого, пешка? - спросил он, даже не скрывая
иронии.
Я глянул на тренера и ответил в соответствии с тем, чему нас учили в
школе: - Главное лишь результативность.
Ояги усмехнулся еще шире, но уже без тени иронии.
- Вот теперь, Кода, ты познал истинное значение этого девиза, - сказал
он, движением головы указывая на дверь раздевалки. - Главное лишь
результативность... мастера игры, но не Пешки. Ты испортил тончайший
розыгрыш своего хозяина, который подготовил ловушку противнику. Твоя победа
не изменила ничего, выигрыш, так или иначе, был на нашей стороне, причем, в
исключительном стиле. Ты привел к тому, что мы победили, не позволив
господину Ота показать его талант стратега.
- Понятно, сенсей. - Я остановился перед дверью раздевалки. - Я обязан
был поддаться Кагеро, чтобы мой господин мог показать всем свой мастерски
проводимый план игры, теперь я это понимаю...