"Николай Шипилов. Мы - из дурдома" - читать интересную книгу автора

плакать, но, тем не менее, бодро и вполне миролюбиво отрапортовал:
- Инженер Николай Тихомиров я, благодетель ты мой. Нахожусь в служебной
полугодовой командировке: Крым - Керчь - Киев. Для получения зарплаты и
командировочных, по указанию начальника, мне необходимо оформить нотариально
заверенную доверенность на получение денег и последующей пересылке их в
место командировки. Доверенность нужна в городе Свердловск. Захожу я,
дяденька, к нотариусу и детально объясняю всю проблему. Мне нотариус
говорит: плати, кацапе, деньги и к вечеру приходи... Я, отец ты родной,
прихожу. Выдают они мне доверенность, и я теряю дар речи при виде этой
туфты, а могу изъясняться одними матами: доверенность-то моя на украинской
мове!.. Потихоньку, кормилец, но речь ко мне возвращается. Я объясняю: в
бумаге не мое имя, я не Мыкола никакой - это раз, на Урале украинский не
понимают - это два, переводчиков там не держат, накладно - это, считай, три.
Далее я опять потерял дар речи: оказывается у них в штате сидит переводчик с
русского на украинский. Он, мерзавец, мое заявление за мои же деньги перевел
на мову. "Мы, - говорят, - можем вам сделать обратный перевод!" Я и
обрадовался: делайте, братцы! "Платите нам, - говорят, - деньги". "Деньги?
Да за что, панове?" "За перевод вашей галиматьи с украинского языка на
русский язык!" Тут я онемел в третий раз. Даже милостыни не могу просить уже
третью неделю, а в пятак схлопотать - это элементарно. Пока ты, друг, не
появился - я молчал. Бандеры проклятые, все до одного! Спасибо тебе,
дедушка!
- Да не все тут бендеры, далеко не все. Ты хоть, да, раз бывал в
Карпатах?.. То-то! Нельзя огульно охаивать, да, весь народ.
- Какой народ в этом дурдоме? Что это? - показал он на биг-борд, где в
левый глаз Гузия кто-то воткнул трезубую вилку из нержавейки. - Это дурдом.
- В России, да, не лучше. И не надо, брат, плохо о дурдоме, - попросил
добрый Юра. - Знаешь, как хорошо, как дружно было раньше у нас в Яшкино!
Тебе, да, и не снилось... Здесь же диагноз, да, такой: украинская болезнь
русских. Может, ты бы съел, да, сальца, а, брат?
- Дай, дай, дай покушать, добрый ты мой самаритянин!
- Просто там, где плохо русским, плохо, да, всем, даже если они каждый
день едят сало в шоколаде, - сказал Юра и строго спросил: - А крещен ли ты,
брат мой?
- Крещеный я, дядько, крещеный я!
- Перекрести, да, лоб!
Перекрестил. Добрый Юра тут же дал инженеру Тихомирову денег и
пригласил беднягу в шинок. Но тут же подошел и наряд милиции. Увидели
непорядок - деньги, взяли обоих под руки и повели их, родимых, в околоток.
- Ну, шо, кацапюри, всралися? - спросил туркообразный лейтенант
Западлячко, усаживаясь за бюро.
Раньше его фамилия имела такое начертание: "Заподлячко" - но в связи с
переориентацией общества на шпенглеровский захiд Европы, то есть на запад,
он стал писать себя через первую "а". Что значит "туркообразный"?
Туркообразный - это не то чтобы лицом схожий с янычаром, а фигурою похожий
на турку, в которой варят кофий.
- Ку-ку-ку, кацапюрчики! Бе-бе-бе! Чiи гроши? - стал куражиться офицер.
После того как выяснили, кому принадлежат деньги, Юру принялись
"дознавать". А инженера Тихомирова с огромными усилиями вытолкали из
околотка взашей. Это несмотря на то, что он рассчитывал хотя бы на