"В.Шинкарев. Папуас из Гондураса" - читать интересную книгу автораего можно было скорее принять за большой обломок льда.
- Взгляни, кстати, - промолвил он, любуясь алмазом, - видел ли ты что-нибудь подобное? "Карбонадо" - вот как я решил назвать его. - Имя пристало иметь бриллианту, но не алмазу. Чтобы полностью проявилось достоинство камня, его, прежде чем как-нибудь назвать, нужно обработать. - Да, разумеется, Бенвенуто завтра же займется им. Я помолчал, с невыразимой горечью глядя на герцога. Он посмотрел на меня и, видимо, понял. - Но ведь, насколько я знаю о тебе, ты не прославлен огранкой камней, а Бенвенуто признанный мастер. - Мастер? - в справедливом гневе вскричал я, - как, как вы сказали? Мастер? О, сколько выиграло б искусство и весь род людской, если б этот мастер ничем, кроме поножовщины, не занимался! Легко же нынче стало называться мастером, если уж и Челлини так величают! Но бывают моменты, - серьезно и нахмурив лоб продолжал я, - когда следует проявить высокий вкус и вспомнить, что искусство долговечно, а жизнь коротка! Вспомните и ужаснитесь, что этот "Карбонадо", как вы его назвали, чуть не попал в руки Бенвенуто! Я ощущуал себя бесконечно правым, и речь моя лилась свободно и убедительно. Глаза герцога увлажнились: не говоря и слова, он поймал мою руку и вложил в нее алмаз. - Сколько времени тебе понадобится на работу? - Три дня, мой государь. - Иди же и не мешкай. В инструментах у тебя, полагаю, недостатка Несколько раздосадованный последней фразой герцога, я вышел в глубо- кой задумчивости. Вот так и получается, что чем больше жажду покоя, тем дальше он бежит от меня. События жизни замесились так круто, заплелись в такой узел, что распутать их можно только одним способом, уже не раз испытанным мною - рубануть и все разорвать. Речь моя перед герцогом была вполне искренна - уж что что, а то, что алмаз я смогу обработать лучше Челлини, было бесспорно, а, стало быть, искусство во всяком случае не осталось внакладе, что главное, ибо: жизнь коротка, а искусство долговечно. В выигрыше, можно считать, будет и герцог - ведь ему достанется мой картон с изображением святой Терезы, вероятно, не менее ценный, чем карбонадо. ( Звучит лютневая музыка и фигура в плаще исчезает в черноте улиц Флоренции. Титр: "Конец второй серии". ) . . . . . . . . . . Любопытно, что Валера Марус связан с алмазами покрепче, чем персо- нажи телефильма, он ведь умрет из-за алмазов. Поэтому даже ничтожных ис- торических познаний Валеры хватило, чтобы уловить анахронизм в изображаемых событиях. Слыхом не слыхивая о знаменитых ювелирах Ренессанса, он тем не менее знает, что само слово "бриллиант" появилось |
|
|